作者hyesungq (我有一口好牙齿)
看板interpreter
标题想请教一下从蒙特瑞毕业的人
时间Sat Oct 25 10:00:55 2008
我目前是韩语系大四学生
毕业後计画出国深造 现在正考虑往口译翻译方向发展
但是有人告诉我说 一直focus 在语言上 技能未免太少 也限制住发展机会
更建议我去修一些 有关商业的课程
但是本人对商业的东西一点兴趣都没有
只是想要专注在语言上 帮公司做翻译这样就好
我在美国认识的老师说 现在在美国 翻译还满缺的
所以想请教各位的意见 是否只学语言 对於未来的发展是不够的
顺便想知道一下现在各位的发展如何
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.84.26
1F:推 dancingmoon:你要翻译 那是接触另一门学科 例如翻财经英文 10/25 14:35
2F:→ dancingmoon:但是你对商业毫无概念 那翻出来的东西 正确性有待商榷 10/25 14:36
3F:→ dancingmoon:就算意思对了 但用语也不专业 会让业界的人看不懂 10/25 14:36
4F:→ dancingmoon:翻译其实很难 因为不只跨语言 也要跨专业知识 10/25 14:37
5F:→ hyesungq:那在那间学校会学到这方面的知识吗 10/25 17:58
6F:推 Kirk:美国缺中英口译? 笔译? 10/25 20:04
7F:推 Monasyllable:要看你是哪语言组合。中韩,MIIS 不收,市场我猜不大 10/27 14:13
8F:→ Monasyllable:中英,市场普普;英韩,可能要先确定韩语是否够好, 10/27 14:14
9F:→ Monasyllable:市场普普。 10/27 14:15
10F:→ hyesungq:那哪种组合需求够大 最近中美市场不是很夯吗 为什麽普普? 10/28 12:54
11F:推 Monasyllable:口译还可以,不过我想主要还是在 DC 一带比较多。 10/30 00:14
12F:→ Monasyllable:笔译的话,我实在感觉不出好在哪儿。 10/30 00:14
13F:推 tw00176060:不好意思,借问一下,PTT的英文板在哪^^"? 11/13 01:08