作者sourbelt (乡民5号)
看板interpreter
标题Re: 轻轻松松两百万
时间Wed Jun 25 03:40:58 2008
【2008/02/26 联合晚报】
"据了解,中国大陆已设有官方的「翻译人才专业资格考试」,
而且开放台湾人报考。大陆的口译市场年产值高达200亿人民币,
专业会议的口译人才,酬劳高达一天2万人民币。"
吼
看到这些关於大陆口译淘金捞钱的夸大报导
我已经好气又好笑n次了
据在下所知
中文专业会议口译在美国的行情价
一天为 $850 USD
(国务院的案子比企业界稍低)
一天工作八小时
包含午餐和休息时间
实际口译时数不超过六小时
超时费用另计
我想这和台湾的行情价应该相去不远
欢迎补充
照新闻上的算法
一天2万人民币= $2900 USD
这这这... 有可能吗?
是不是把旅费&机票一并算入啦?
我帮国务院出差时
常碰到大陆各级政府官员
他们非常喜欢当面问我
一天赚多少钱 >_<
或者说"同传在大陆可不得了啊,一小时都几千块(甚至一万)人民币"
我都很xxx不知该如何回答
想要解释又觉得有点尴尬
只好说我的老师都很顶尖资深
他们的费用好像也没这麽高...
(换来的是他们不屑&不信的眼神)
我的大陆同学打听过行情价
一天六千人民币算很标准的
(跟台湾和美国差不多)
同样欢迎补充
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 75.164.132.194