作者Mapleseed (Simple Gifts)
看板interpreter
标题Re: [问题]暑期口译课程
时间Thu May 29 07:45:11 2008
就我所知:
一、两个课程都是由数位老师轮流授课。
二、内容大同小异,毕竟口译需要的技巧大致就那些。
三、两的课程也会有少数老师重叠,因为他们都是市场上的资深前辈。
文化的我不甚清楚,但师大的以师大翻译所的授课老师为主。
四、班级大小会影响上课气氛,而气氛很重要;这得看一起上课的同学,个性如何了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.17.11