作者opos (opos)
看板interpreter
标题[活动] 第七届师大人文季 翻译研究所系列讲座
时间Tue Oct 30 22:49:49 2007
(ㄧ)系列讲座活动
时间:11月2日(周五) 上午10~12时
地点:翻译所505 教室
讲者:Dr. Valerie Henitiuk / Associate Director, British Centre for
Literary Translation / Lecturer in Literary Translation/ School of
Literature and Creative Writing University of East Anglia
题目:'The Absent or Impossible Translation: Virginia Woolf and the Tale
of Genji'
时间:11月2日(周五) 下午2~4时
地点:翻译所505 教室
讲者:Dr. Valerie Henitiuk
座谈会:A Few Thoughts on Translation and Reception
History: The Pillow Book of Sei Shonagon as A Case Study.
时间:11月7日(周三) 下午2~4时
地点:翻译所505 教室
讲者:Prof. Andrea Lingerfelter(英译霸王别姬剧本)
题目:待确认
时间:12月25日(周二) 下午3~5时
地点:翻译所505 教室
讲者:刘宓庆教授
题目:原创性的理论研究在中国的困境
(二)国际学术研讨会
时间:12月3~5日(周一至周三) 上午9时~18时
地点:博爱楼5楼504演讲厅
大会主题:国际青年学术研讨会「翻译:东亚与西方」
合办单位:中研院文哲所/香港中大翻译中心/交大社文所/师大翻译所
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.54.18
1F:推 egghead:翻译版误砍转回去 10/31 08:46