作者Mapleseed (Simple Gifts)
看板interpreter
标题Re: [口译] 请问想当口译员 是不是一定要念口译研ꠠ…
时间Sat Oct 20 00:16:08 2007
※ 引述《tpoe (快快乐乐过一生)》之铭言:
: 从小就曾想过要当口译员 但是大学时期因为某些原因放弃了这个梦想
: 最近 想当口译员的念头又再次浮现在我的脑海里
: 我当然知道要当口译员 最好是念译研所比较好
: 但是家里有负债 自己又有就学贷款
: 恐怕没有多余的钱去念研究所
: 大部分的钱都要拿去还债
: 所以很好奇 是不是曾有着名的专业口译员
: 从来没念过翻译研究所 而是靠自己的自修和经验
: 而爬到现在的地位
以前有(例如王丽莎)
现在很难
以前有的原因,是因为当时没有翻译研究所
虽然市场小,但竞争也少
现在市场大了,竞争更激烈
没有翻译研究所紮实的训练与人脉的累积
大概很难有稳定的收入
: 或者
: 我应该专攻非英语的翻译 例如法语 西语等等
: 会不会比较容易走入口译这个市场
: 希望大家能给我一点意见 谢谢
台湾的法语、西语市场很小
没办法靠那个生活
而且要做口译
你的外语程度要很好
不是学个两三年就有可以做口译的程度
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.249.241