作者Mapleseed (Simple Gifts)
看板interpreter
标题Re: 轻轻松松两百万
时间Wed Oct 10 19:11:41 2007
(我也把前文吃光光)
今天跟一位资深前辈搭档
跟他提到这篇报导
他第一个反应:「你觉得是真相吗?」
我说:「他们引用『世界经理人资料』的数据耶,应该不是记者杜撰的吧?」
前辈:「可是你自己算,一个小时假设最低四千人民币,那等於一万六台币耶,
我还不知道世界上有哪个口译员有这样的价码。如果是四千台币,那跟
台湾差不多啊。香港都没这个价钱了;香港甚至比台湾还低。因为他们会
恶性竞争。
如果一年要赚两百万台币,按照台湾的价码等於要做一百天会,一个月也要
八、九天,你觉得那样的品质会好吗?哪有时间准备那麽多资料?除非都是
同一个领域、同样的性质,否则根本是囫囵吞枣。
记者写的不能尽信。」
前辈认识的中国口译员也没那麽过那麽爽
我不认识任何对岸的口译员
(土生土长土法炼钢的本土口译员,如果没出国工作,大概很难碰到中国口译员吧)
不过曾听说有台湾学生去上海外大念高翻学院
如果顺利毕业
搞不好就能一飞冲天、平步青云、飞黄腾达……
中国大陆的笔译市场比台湾还混乱
他们人太多
所以品质参差不齐
而且价格简直低的离谱
按照中国人的习性
我猜口译市场这个阶段也不会多有秩序吧
不过能去对岸闯一闯、看一看
应该还是很棒的经验
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.20.5
※ 编辑: Mapleseed 来自: 59.112.20.5 (10/10 19:12)
1F:推 weimings:你变枫叶了耶,不是籽吗 :p 10/11 00:09