作者lovedenmark (迈向专业口笔译员)
看板interpreter
标题[口译] 怎样练口译(听力篇)
时间Sat Aug 18 01:01:33 2007
最近跟几位朋友聊到,当学生谈到练口译,第一关就是听力的练习。
那听力要怎麽练了
开车听ICRT?听英文歌曲??看英文影集???打开美国之音当背景音乐????
以上的练习,基本上都是可以增加听力的程度,只是成效的问题?
从语言学的角度来说,单字分为两种1.active 以及2.passive.
Passive 泛指当你听到一个单字,你觉得ㄝ..好熟喔,但是记不起来。
Active 当然就是你一听到就知道意思的单字。
听力练习也分passive 跟 active
---------------------------------------------------------------------
当在练习听力时,如果只是听过就算了,或是只是把他当成看小说的背景音乐,
这样的练习就是属於passive。 有没有效?
有~大概一年吧。
『举手!举手!那如果我专心听过一次,一天听个30分钟,算是active吗?』
抱歉,还只是passive。
因为你只是听过去,没有将讯息吸收,让大脑以为你真正听懂了。
举个例子,你看过了一集连续剧,别人问你在演什麽,你可以回答出剧情大纲。
但事当别人问你,主角说了哪些台词,你可能就无法回答,因为你只是看过去,
并没有真正吸收。
虽然你花了很久的时间来练习,但事成效却不是非常的好。
---------------------------------------------------------------------
哪麽练习属於active的练习法?
下一篇文章再来谈谈这些练习方法
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.84.56
1F:推 tupacshkur:推~ 08/18 17:47
2F:推 guii:嘟...(台语) 08/18 20:33
3F:推 Koyen:推一个,不过同样内容的passive,应该可以缩自一个礼拜内 08/20 01:56
4F:→ Koyen:就有成效了 08/20 01:57
5F:推 wiegehts:我..想看下一篇 = = 08/30 00:54