作者heretic52 (只缺蓝眼睛~)
看板interpreter
标题Re: 口译研究所的问题
时间Mon Jul 30 03:55:32 2007
我之前念 Monterey 时,有开翻译理论的课程,是笔译组必修,
但只是一两学期的课程,偶而笔译课老师会稍微提及理论部分,
整体而言,还是实务偏重。
详细情形还是去学校网站上看会比较清楚啊。
※ 引述《Birch (老妇人)》之铭言:
: newcastle有教翻译理论
: 据我所知monterey没有
: 有monterey毕业的要考师大博士班的时候就因为没学过翻译理论很吃亏
: 後来出国念博士也是花了很多时间念翻译理论
: 翻译理论需不需要学见仁见智
: 我觉得对我帮助还蛮大的啦
: 可是我是走实务路线,对博士学位或教学并没有很有兴趣
: 只能说学点理论碰到问题的时候可以套用
: 直接上学校网站看课程内容比较快
: ※ 引述《lovedenmark (迈向专业口笔译员)》之铭言:
: : ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
: : 不知道是谁跟你说英国走理论派~
: : 我自己本身在newcastle 念
: : 每天大概会花一两个小时在口译箱里面,请问这算是走理论派吗?
: : 虽然有些英国学校号称一年可以拿到翻译学位,但事每一间学校作法不同,教法也不同,
: : 所以不要再听说来听说去了..有时候可以直接去问代办。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.199.158