作者kimichen (kimi)
看板interpreter
标题Re: [闲聊] 韩剧的中文对白
时间Sun Apr 29 13:02:27 2007
我不懂韩语,不过我看英美电视剧时也是觉得翻译品质不好,
曾向一些朋友提及这种问题,他们的反应一般是「能看就好、谁在乎」。
也许就是这样的观众造就这样的市场吧。
老实说,sitcom不容易翻,很多笑点需要广泛的文化认识,而且还要有创意才能
在中文中再造笑点。
目前我在澳洲最大的问题是:在社交场合中如何听懂别人,以及让别人觉得有趣。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.30.60.17
1F:推 icanbe:我大推南方公园 本土化到一个极致 04/30 00:13
2F:推 Kirk:讨厌南方公园不能听原音版 本土话太难笑 05/01 02:42