作者raylauxes (Raylauxes)
看板interpreter
标题[活动] 演讲讯息: 口、笔译的专业训练内容及就业市场简介
时间Mon Apr 9 22:47:00 2007
------ 中山大学外文系演讲--------------
时间:96/4/13(五) 10:00am
地点:外文系文305会议室
主讲:Ms. Jane Ping Francis
(Course Director MA Interpreting & Translating (Chinese stream),
Department Of European Studies and Modern Languages, BATH UNIVERSITY)
主持:张锦忠老师
讲题:口、笔译的专业训练内容及就业市场简介
~ 欢迎您的莅临参加 ~
Ms Jane Ping Francis
joined the Department in September 1998 as Teaching Fellow in Interpreting/Tra
nslating (English-Chinese). She studied Law in Shanghai and at the Universit
y of London. She worked as a division chief for international judicial assis
tance at the Ministry of Justice, Beijing, and in Britain she has worked as a
free-lance teacher, interpreter and translator since 1995. She has contribut
ed on a regular basis to professional legal journals in China and was the edit
or-in-chief of "A Chinese-English Law Dictionary". She also works for the Un
ited Nations in Vienna and Rome, and the European Commission in Brussels, as a
freelance conference interpreter. She directs and teaches on the Chinese st
ream of the MA in Interpreting and Translating.
--
Born in mid-September, I am described by my friends (close or not) as "anal-
retentive" because I am (and was born to be) a Virgo.
http://raylauxes.livejournal.com/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.145.143