作者lovedenmark (迈向专业口笔译员)
看板interpreter
标题Re: [闲聊] 好像很难找到公开的学习指导
时间Fri Mar 9 12:48:25 2007
恕删~~
现在很多公司把一些应该请专业口译员的国际会议,
都只是随便找一个英文最好的员工来担任。
口译需要不只target & source language的流畅度,还有一些特别的技巧。
note-taking只是其中之一。
如果你要半年之後被逼做会议口译。
建议你要先训练外语的能力,以及做好准备工作,
譬如说细读会议资料,讲稿,powerpoint.这样
就算不是全部听的懂..至少"main idea"要出来。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.30.115
1F:推 kimichen:lovedemark的建议很好,我说得太抽象了 :) 03/09 13:02