作者reinakai (偶然も二度目は运命だよ)
看板ikimono
标题[歌词] ハジマリノウタ~远い空澄んで~
时间Thu Dec 24 14:18:07 2009
ハジマリノウタ~远い空澄んで~
作词:山下穂尊 作曲:山下穂尊
远くに见えた街并み いつの日にか誓った景色と同じ
怯えて立てなくなっても 涙に渗む明日を教えてくれる
君からもらった言叶 仆の生きる意味を照らしてくれた
「もう少し强くなれたら…」なんて思ってみても仕方ないよ
远方的街景 与曾经立下誓言的景色相同
即使害怕到站不稳 沾着泪水的明天会告诉我
你跟我说过的话 照亮了我生存的意义
「要是我能更坚强就好了…」 这麽想着也毫无助益
「梦の途中」そう気づいたら なんだかちょっと楽になって
答えなど无くていいんだよ 仆の頬は少し朱に染まる
自从发觉这是「梦的过程」 总觉得好像轻松了一点
就算没有答案也没关系 我的脸颊染上了一抹朱红
远くに见えた空は澄んでいて 泡沫の日々に迷わんとした
揺るぎないこの胸の真ん中の想いを托して 想いを信じて
仆はただ明日を见て歩こう たとえそこに愿い届かずとも
変わらないあの日の言叶だけを この手に抱えて この手に抱えて
远方的天空好清澈 我决心不再迷惘於泡沫般虚幻的往日
寄托於我心正中那坚定不移的信念 相信这份信念
我只要一心看着明天向前走 即使在那里愿望无法达成
那天说过的 不变的话语 我用这双手紧拥 用这双手紧拥
君とね 出逢ったことが见えなくなった场所を示してくれた
そうして解かり合えたよ 仆も君も同じ弱さを持ってる
我和你 指出了我们曾经相遇 却再也看不见的地方
於是我们互相了解 你我都有同样的脆弱
どうしてなんだ?みんな抱えてる怖さや不安を隠したりして
「强くない」ってそう言い切ったら 暗く浊った闇を灯り灯る
为什麽大家都要隐藏内心怀着的恐惧与不安?
如果能勇敢说出自己「并不坚强」 浑沌不清的黑暗中将亮起光芒
伝えたいことが溢れてきて あの空の向こうへ流れてゆく
ぎこちない言叶でしかないけど 今伝えたくて 今届けたくて
连绵とゆく时间の中で 仆は确かにここで呼吸(いき)をする
柔らかい阳の光を浴びれば また目を覚まして また歩き出せる
想告诉你的话满溢在心中 往天空的另一端流去
虽然只有生硬的言词 但我现在好想告诉你 现在好想让你知道
连绵不断的时光中 我的确在这里呼吸着
沐浴在柔和的阳光中 我会再度睁开双眼 再度启程
仆が生きた「证」を残そう それを何时の日か「梦」と名付けよう
つつましくも意味の在る「证」を 意味在る「梦」だと 确かな「梦」だと
仆は「今」を信じて歩こう たとえそこに祈り叶わずとも
生まれゆく全ての言叶たちを この手に抱えて この手に抱えて
我要留下自己活过的「证明」 在未来的某天将它以「梦想」命名
将朴实却有意义的「证明」 称为有意义的「梦」 确实的「梦」
我要相信「现在」继续走下去 即使在那里心愿无法实现
即将出现的 所有的话语 我用这双手紧拥 用这双手紧拥
正确中译歌词以1/8即将发行的台版为主喔!!!(期待>///<)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.153.174
1F:推 zazard:喜欢最後一段的第一句!! 感谢版主翻译~~~ 12/24 22:40