作者ostracize (bucolic)
看板historia
标题[分享] 杨振宁评叶公超
时间Tue Jan 13 15:44:49 2026
杨振宁:「But Professor Yeh's course was a disaster: he was not interested in
students and was not above practising one-upmanship on us. I do not remember
learning anything from him.」(不过叶教授的英文课是场灾难:他对学生不感兴趣,
并未对我们进行更深的训练。我不记得曾从他那里学到了什麽。)
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%91%89%E5%85%AC%E8%B6%85#cite_ref-36
这句话的意思是:
**「但叶教授的课根本是一场灾难:他对学生毫无兴趣,还常常在我们面前卖弄、跟我
们较劲(想压过我们一头)。我完全不记得从他那里学到过任何东西。」**
关键片语说明:
* **a disaster**:一场灾难 → 非常糟
* **not interested in students**:不关心学生
* **not above doing something**:不觉得那样做有失身分 → 连不体面的事也会做
* **practising one-upmanship on us**:对我们玩「比你厉害」的把戏
→ 老师刻意炫耀自己比学生聪明、懂得多,压过学生
* **I do not remember learning anything from him**:我什麽都没学到
整句在抱怨这位教授:
不教书,只顾显摆自己、压学生、刷存在感。
--
当年年少狷狂的钱锺书却留下了这样的一段评价:“西南联大的外文系根本不行,叶公超
太懒,吴宓太笨,陈福田太俗。”
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.136.205.91 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/historia/M.1768290297.A.EAA.html
※ 编辑: ostracize (220.136.205.91 台湾), 01/14/2026 02:05:09