作者Lordaeron (Terry)
看板historia
标题Re: [请益] 蔡正元说台语不称为河洛语?
时间Thu Jan 5 06:01:00 2023
※ 引述《A6 (短ID真好)》之铭言:
: ※ 引述《Lordaeron (Terry)》之铭言:
: : https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/%E9%97%BD%E5%8D%97%E8%AF%AD
: : 关於闽南语之渊源,有古商语与唐朝官话、河洛语、百越语等说。
: : 来自:
: : 吴坤明. 台湾闽南语之渊源与正名 (PDF). 台湾学研究第五期.
: : 台湾学研究中心: 54–73. 2008年6月 [2010-04-06].
: 我跟你说啦 维基百科就乱写
: 台湾闽南语之渊源与正名 (PDF) 这篇
: 他是被引用考证台湾有河洛话"说法"而已
: 实际它内文 根本不支持河洛话的说法
: 而且他内文甚至支持福佬话
: (四)结语:
: 事实上,此说是近百年才在台湾出现,只是将「福佬话」美化之一种文字游戏,
: 顶多也只是「闽南语」之正名问题,只因为相信此说之人甚多,所以才当做是「闽南
: 语」之渊源问题,在此先行简单介绍,详细留待贰、「闽南语之正名」篇再行讨论。
:
: 维基百科 要点引用文献去看
: 人家明明认为起源是福佬 结果被拿去当河洛语的引证 题都不提福佬说就很....
: 另外我看一些推文 是很严谨的单从发音考虑
: 但是我得跟你们提醒一件事情
: 发音这件事情是会有口音的
: 台湾比较不能理解
: 但是 我举个最简单的例子
: 福建 很多福建人再说国语/普通ㄈㄚˋ 的时候会说成胡健
: 後来还成大陆有名的段子
: 语言在和另一种语言碰撞传播的时候 本来就会有点音意飘移
: 把福佬话 换成国语 变湖老话 再转回闽南话
: 中间过程多几次 是有可能出现"河洛"的音的
WIKI 上你真的认为有问题,大可以自己动手去修改。
在这讲半天又何苦呢?
WIKI 可以给你改的,是一个开放的空间,有讨论的地方。
不管你要引谁的证,或自证都可以。
其实"河洛"的说法来自何时,引自何说。
你有自己的一套,PO 出来,或直接改WIKI 的。有根有据都是好的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.169.1.116 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/historia/M.1672869662.A.535.html
1F:推 kuninaka: 不懂你回这篇干嘛 01/05 06:52
2F:→ moslaa: 我就一般可能来回答,有三个可能 01/05 09:18
3F:→ moslaa: 1. 不熟悉修改办法,尤其引用这部分。印象中,特别当该条 01/05 09:20
4F:→ moslaa: 目内容很多时,引用後 ,看成果不正确,来回几次乾脆放弃 01/05 09:22
5F:→ moslaa: 2. 跟台湾近代史有关的被部份资深编辑把持,你改的内容不 01/05 09:23
6F:→ moslaa: 符他认知,会被改回去。 01/05 09:24
7F:→ moslaa: 3. 留给相骂本,就是不去改,才能痛骂改条目在乱写 01/05 09:26
8F:→ moslaa: 以上为一般性回答,非等同板友情况。 01/05 09:27
9F:→ Lordaeron: WIKI是有争议解决机制。何不改看看? 01/05 14:08
10F:推 IAMCSH: 就像moslaa 讲的。维基很多内容是被权威编辑管理的。 01/05 15:01
11F:→ PeterHenson: 拿维基当参考资料还回嘴 不忍嘘 01/06 20:09
12F:→ IAMCSH: 人家也只是提问而已,楼上太无情了。 01/06 20:50