作者Trunicht (请叫我优布匠~~>///<)
看板historia
标题Re: [疑问] 关於避讳的一个小问题
时间Fri May 7 06:08:48 2010
: 推 leepingyo:清高宗表示:朕名弘历 非弘历!! (拖出去斩了) 05/06 10:33
: ※ 编辑: magiclamp 来自: 117.56.40.46 (05/06 10:43)
: 推 HSnewlife:我可以问「灯不如故」是什麽意思吗XDDDDD 05/06 18:59
: 推 BillHuang:太上皇清高宗表示:弘历? 这个名字好熟啊? 05/06 19:49
: → oldfatcat:红丽:谁叫我? 05/06 23:03
: 推 PrinceBamboo:那胤祯之後为了避讳 赵匡胤跟崇祯要怎麽称呼? 05/07 05:40
过去的皇帝名字不必避讳。
康熙时,玄字要缺笔来避讳,但刘玄德的玄和畜字上方的玄不用缺笔,
前者是尊重,後者缺笔会成了大不敬。
--
天主经
在天我等父者,我等望尔名见圣。尔国临格。尔旨承行於地,如於天焉。我等望尔,
今日与我,我日用粮。尔免我债,如我亦免我债者。又不许我陷於诱惑。及救我於凶恶。
亚孟。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.52.221
1F:推 LUDWIN:这签名档。。。XD 05/07 09:23
2F:推 amatrrosivi:前朝皇帝不用避讳。本朝的只要避初代跟最近五代 05/07 13:54
3F:→ midas82539:这天主经用在天朝好像也对....(疑!?) 05/07 13:57
4F:→ amatrrosivi:天主经就是基督教的主祷文...这熟悉多了吧? 05/07 14:03
5F:推 nsk:所以台湾捧红个超级小童星 以表示对康熙爷的尊敬XXD 05/08 02:16
6F:→ Lorenzia:是说我之前曾经认真想把我的猫取名叫玄子,但是牠没反应 05/08 02:38
7F:推 gfdsa:那试试看小混球?XD 05/08 11:22
8F:→ LUDWIN:因为我瞬间看不懂,突然发现里面的字翻出来很熟XD 05/08 11:40
9F:→ LUDWIN:不过依教派不同,翻译的风格也大不相同 05/08 11:40
10F:推 MilchFlasche:与其说是教派不同,不如说是翻译的时代及地区不同 05/08 11:56
11F:→ MilchFlasche:反正原文是一样的就好了。(呵离题了) 05/08 11:56
12F:推 lolitass:看第一眼以为是"主阿 给我吃给我住让我欠钱不用还"的笑话 05/12 06:54