作者bof (蔷薇与乔麦田)
看板historia
标题Re: [发问] 欧洲中世纪识字的人口有多少?
时间Thu Apr 12 04:51:37 2007
虽然说「识字」本身看起来是一个文化史的问题
但十九世纪到二十世纪後期对於「识字率」的调查
其中都比较是站在社会史与经济史的角度
以现代国家建制作为调查的背後隐藏预设
将识字率的问题跟大众连结
也就是说,一方面探讨教育资源在社会的分配
另一方面则希望利用这个事实来佐证整体教育水准的变化
(例如工业化到底会不会阻碍或促进识字的成长之问题)
这些调查并不只是限於整体识字率的呈现
还要进一步分析性别、职业、地区、宗教区隔在识字水准的差别
你谈到的如何看待利用语言文化的能力也是很重要的
不过问题就变得更复杂了
过去对於识字率的研究是一种回溯式的
而你提的问题是当时的经验出发
很多现象也应该不是识字率可以交待的
(请继续看下面回应)
※ 引述《clementia (躲猫猫)》之铭言:
: 有个问题是,如何定义识字率?
: 同样的辞汇在不同的时代可能代表非常不同的意义
: 但是如果用近代或现代认知中的“识字率”来解读中古时代对文字的使用
: 会有很大的偏差
: 中古史学者目前普遍不进行识字率的统计
: 就是因为中古时代对文字的使用方式和现代很不一样
: 书写和口语两种传统的关系也相当的复杂
: 另一方面,中古时代并没有literacy 的概念
: 比较常见的是literate 这个形容词
: 但literate 又不仅止於识字,而是形容拥有良好的文学教育
: 所以用literate 或者illiterate 判断是否识字也不准确
: 到底识字率应该建立在阅读能力或者使用文字的能力上面?
literacy的概念到底怎麽定义在每个时代都有会有不同的意义
所以统计方式也会有所差异
如同上面所说
十九世纪到二十世纪的识字率统计是基於一种对於社会状况的调查
所以基本上关心的是基本的阅读与书写能力建立与否
更深一层的语言能力恐怕就不是这类统计可以回答的了
: 如果是前者,在中古早期的问题还不大
: 在中古中晚期会出现阅读拉丁文或者方言的问题
: 以拉丁文而言,因为和spoken language 的距离越来越大
: 中古中期开始即使是修道院里的修士修女也越来越多人不懂拉丁文
: 但是以方言而言,识字率在中古晚期确实有明显的提高
: 英格兰地区算是方言识字率较高的地区
: 商人、artisan 阶层以上家庭的子女通常会接受基本的读写教育
: 虽然很多法律文件还是需要请专业的notary 或者clerk 写
: 但是阅读这些文件的能力在十四、十五世纪的英格兰绝对不算罕见
问题是什麽叫做「不算罕见」呢?
识字率的研究基本上就是要用量化与比较去回答这个问题
如果城市居民阅读法律文件的能力比较普遍算是不算罕见
但对於乡村居民可能就不是如此了
在人口上来看,十八世纪末以前乡村居民都是占各国的多数
: 除了英格兰之外,欧洲大陆其他都市区域,尤其是低地国,也是类似的状况
: 如果识字率是建立在对於文字的使用上面
: 讨论的空间就非常的大
: 使用什麽样性质的文字?如何使用?
: 会签自己的名字算不算?
事实上我所知的对於法国识字率的统计
就是用婚姻合约中的签字来推论识字率
关於签字可不可以推论为识字
或签字跟书写能力、与阅读能力连带的关系
也有很多说法
而在各时代也有不同的意义
例如在今天签字几乎可以说失去推论「识字率」的意义
但在以前就不一定、跟地区也有差异
: 某些贵族阶层的成员也许自己不能阅读或书写,但是靠着其他人的协助
: 能够处理大量的文件,这样算不算识字?
那就要看你对於识字的统计到底是是要为了什麽研究什麽现象
然後再去改变你对识字的定义
不过我想再怎麽定义
识字与否应该是一种个人能力
如果个人无法阅读书写
就应该可以很明确说明是不识字
就算别人帮忙还是不识字
识字能力跟语言能力是不同的
像後面提到的Margery Kemp
也许她吸收了很多语言文化能力
但不会写字、不会阅读还是有清楚的分别
或是很多以前时代的老太太很会讲故事
但他们通常看不懂书
这也不能算是「识字」的
强调这点在於必须区个口语文化跟书写文化的差异
这个差异与变迁就是很多研究十六到十八世纪历史中所关切的
好像Roger Chartier的研究就是在此
: 以现代的标准而言可能这些都不算识字,但是在中古时代
: 太多贵族阶层制造的文件无法判定作者是否有独立处理文件的能力
: 另外,在中古时代读和写的能力也需要分开来考虑
: 能读不一定能写,因为书写的能力不仅是把字拼出来或者懂文法而已
: 还包括一套scribe 的训练
: 这一套scribe 的训练和阅读能力没有直接关系,所以能写也不一定能读
: 修道院因为经常是书籍的制造中心,修道院成员基本上都具备scribe 的能力
同意读与写的能力是应该要分开来思考的
: 但是阅读能力随着时代或者修士修女本身的出身则有所不同
: 贵族阶层的识字率非常难以判断
: 因为不论是否有能力阅读,贵族阶层的文件通常都是交由秘书或scribe 书写
: 另外,基督教传统认为耶稣是incarnate Word of God
: 基督教基本上是属於religion of book
: 所以文字的使用在中古欧洲并不是单纯识字与否的问题
: 而是具有宗教上神圣的意义
: 即使在中古晚期俗人阶层开始大量参与文字的使用後
: 也不是有阅读能力就可以阅读
嗯 所以中古跟early modern对这个问题的处理会有很大的不同
不过还是要强调很多时候读写只是为了能处理生活上的事务
还没有到读写的进一步文化意含
就算中古也是一样的吧
: 举例而言,最早的英文自传的作者是一个叫Margery Kempe 的女人
: 她声称自己不识字,自传是她口述、教士替她整理
: 但是另一方面,她的宗教经验表现出对於圣经和当时宗教文学相当高的熟悉度
: 根据她自己的说法,她是请一个熟识的教士读给她听
: 如果确实是如此,这种对文字的使用算不算识字?
如上所述
这是属於口语文化能力了
并不是识字能力
: 除此之外还有另一种可能,就是事实上她自己能够阅读方言的宗教文学
: 但是因为她的社会阶层不允许她阅读这些文字
: 她只好声称是别人读给她听
: 同时藉由阅读者的教士身分来证明她接触的宗教文学都是合乎正统教义的
: 总之,中古时代对於文字的使用比现在复杂很多
: 而且能读不一定能写,能写不一定能读
: 不能读也可以藉由请别人阅读来使用文字
: 所谓的作者可能只是决定文件内容,而真正的书写工作则另有他人代劳
: 号称自己不识字也有可能是一种自我保护的方式
: 要估计中古时代的识字率不只有统计资料稀少的问题
: 还包括很多定义上的问题
: 中古史学者现在基本上不去计算识字率
: 而是讨论对文字的使用方式以及使用文字所带来的影响
: 一般同意11、12世纪算是使用文字的一个转折点
其实我觉得你提到的许多问题是很有趣的
但那些对於识字率的统计也有他的意义在就是
不同范畴的问题
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 172.186.196.71
1F:推 MRZ:推 04/12 05:08
2F:推 aaee:推 04/12 11:00
3F:推 flybarg: 推 09/01 09:22