作者proletariat (Die Ruinen von Athen)
站内historia
标题Re: [请教] 闽南语与平埔族语言之相关性....
时间Mon Nov 21 08:01:44 2005
※ 引述《heartblue (再度出发....)》之铭言:
: ※ [本文转录自 TW-language 看板]
: 作者: heartblue (再度出发....) 看板: TW-language
: 标题: [请教] 闽南语与平埔族语言之相关性....
: 时间: Sun Nov 20 15:15:35 2005
: 各位版友实在不好意思
: 由於小弟本人对台湾语言方面的知识并不了解
: 下面是是在下与一位版友之间的文章
: 节录出一些与台湾语言有关的部分贴上来
: 想请问各位先进的看法来一解疑惑
: 一、平埔族的语言是否不同部族之间有所差异?
目前平埔各族群的分类主要就是依据语言的不同而有现在10族(可能更多)
的区分
但是平埔各族仍有一些共通语或贸易语作为各族沟通联络时使用
如Basay语是台湾北海岸各社贸易用共通语言
中部大肚王称霸时
或是岸里大社称雄时
各社间也许有共通语也难说
: 二、汉人移民来台湾後,其中的闽南语与平埔族语言相处的模式是如何?
: 若有融合,那程度如何?其融合程度足以形成一种新的语言吗?
借用部分辞汇形成汉人语言的外来语应该会有
但是两种不同语言融合成新语语言绝对不会
毕竟清领时期原住民不是占据优势的地位
: 三、早期移民来的汉人都会说某一种平埔族的语言吗?
: 或是只是部分人会说?其余汉人要与平埔族交流也得倚赖翻译
只有一部分人会说
比方说像张达京这样的人物
本来清廷是任命通番语的汉人为各社通事
後来清廷发现问题
改任命各社通汉语的原住民为通事
像张达京最後被清廷勒命还乡(因为事情闹很大)
: 四、现在所使用的闽南语跟所谓的原住民语(高山族)之间交流的情形又如何?
清末以前有土牛界
禁止汉人越界开垦
并招纳熟番担任隘勇
所以汉人和生番的往来不会很多
只是零星接触
: 五、goetz版友的结论是“汉人移民四百年,学会了西拉雅语,洪雅语,噶玛兰语...,
: 并且将它融入了现在的台语之中",是否真是如此呢?或是就像不能说现在美语
: 有融合一些印地安语、西班牙语等等,便说“盎格鲁萨克逊人移民四百年,学会
: 了印地安语、西班牙语等等,并且将它融入了现在的美语之中”呢?
: 还请各位版友先进帮帮忙
融合不敢苟同
借辞形成本身语言的外来语增加自己的辞汇是肯定有
这是语言的常态
以上谬见有错请指正
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.127.32
1F:推 heartblue:感谢感谢.... 11/26 01:16