作者Geigemachen ()
看板historia
标题Re: [超爆笑]Greece为什麽是希腊
时间Fri May 13 12:10:19 2005
我的reference:
1.闪语SaRaG与Greece的由来
http://www.ellopos.net/elpenor/koinonia/topic.asp?TOPIC_ID=56
2.世界各国国名由来:Hellas
http://www.indexuslist.de/keyword/List_of_country_name_etymologies.php
3.我没采用的说法:Greece
http://www.indexuslist.de/keyword/List_of_country_name_etymologies.php
(Greek ΓραικοS, claimed by Aristotle to refer to the name of the
original people of Epirus),
Epirus=>Greece
http://www.indexuslist.de/keyword/Epirus.php
此说不是没道理,只是我们还是无法从此获得"Greece/Greece"一词的原始涵义
所以我还是希望找到其他的说法,(包括闪语)能够说明这个词的涵义。
毕竟当做自称的国名,或是外族称呼某国的国名,能够在众多称呼中脱颖而出,
总要有些特殊的理由
※ 引述《nikolaos (永别了,小白)》之铭言:
: 恩,以前从来没听过这麽有趣的说法,不知道可不可以提供相关的参考书目呢?
: 据敝人有限的知识,旧约圣经里似乎把希腊人称之为雅完(Javan)人。雅完是
: 挪亚的孙子 Gen 10:2,在但以理书8:21里面就用Javan来指全体希腊人(注),不
: 仅如此,我所见到的参考书多说Javan和Ionia有可能是同源字,在旧约时代其他的
: 民族,例如亚述人以及埃及人的文件里,也多半用和Javan发音类似的字来指希腊
: 人。
http://kuriakon00.tripod.com/coptic.html
Greek IONIOC ("violet") =
Hebrew JAVAN/YAYIN ("wine")
所以Ionia跟Javan是同意字,都是紫色/葡萄酒的意思(但是来自不同语言)
以希腊海岸盛产的紫色葡萄/葡萄酒来当作国名的
所以现在称呼已经有好几种了:
1.Hellas :光/(太阳?)
2.Javan/Ionia :紫色葡萄/葡萄酒
3.Epirus => Greece:语意不明?
4.SaRaG => Greece:破烂缝补而成的岛群
: 此外,希柏来文的书写系统是到了西元六百年左右才开始在子音下面标母音记号\
所以我写的搞笑故事可以省略母音有关的说明..只写SRG就好了
: 的。在这好早之前希腊人就已经从腓尼基人那里学到字母的使用了。此外希腊人
: 刚开始使用字母的时候也不是像现在一样由左写到右的。
问下希腊人什麽时候把字母由左往右写的呢?我本来想查网路,不过这位大师您似乎
有良好的系统化知识理解,跟您请教观念还比较快
我原来的说法还涉及”其他民族什麽时候把字母由右往左”的问题,麻烦你指教吧,
真有趣
: 还有,关於Graikos这个字,原本是只是Dodona附近的一个部族的名称,後来被罗马
: 人用来泛指全体希腊人,然而Dodona位於Epirus,这里应该跟希腊南端“支离破碎,
: 四分五裂,不完整的小岛岛群所组成的”有很大的差别,如果Graikos原本是希腊南
: 部或某个岛屿上部族的名称,那这样的说法还合理一些。
网路上我努力找Graikos的称呼,答案大多是
"that means Greek" "a tribe name",根本找不到原义
我最大的困惑是,Epirus,Dodona => Graikos的说法从头到尾都无法说明词义;
但是怎麽会有那麽多人,都愿意以此词自称,却不知道自称的词义是什麽?
就像台湾不会忽然有几百万人都改称自己是”阿布都拉族”,但是他们都不知道
”阿布都拉”到底是什麽意思一样..
希腊可以留下那麽多神话传说,却说不出什麽是Graikos,这才奇怪..
或许Graikos不是希腊语,是当地原住民语言,或是外来语?
我想到一个两全其美的说法了,闪族人坐船到Dodona(位於Epirus),
发现当地岛屿破破烂烂,於是称那个部族是”破烂族”;
由於东方民族前往希腊,到了”破烂族”的领土就算成功上岸,
所以乾脆称整个希腊都是”破烂国”..
纯粹狂想,我自己不觉得这两种说法是矛盾的,甚至可以编成同一个故事..XD
: 再来,在Oxford Classical Dictionary以及Der kleine Pauly都没有提到Hellas这个字
: 的字源,不知道它是否真的Helios有关系,不过地名的考证真的是很容易呈现各
这就是原始概念语源的认定问题。
如果把”原始印欧语源”观点来看,光/太阳当然是同一原始概念,
但是Hellas当作自称时,到底当时人的命名动机与语意范围是如何,
恐怕还要找资料..
我现在每天读一小段希腊文圣经,希望以後多挖出原始希腊文资料来讨论他们真实的语源
: 说各话的局面。Hellenes本来只是希腊北部Thessaly一个部族的名称,大概到西元
: 前五世纪左右,这个词才开始被大多数的希腊人拿来当作自称。
: 注:这一句在中文的圣经译本里被直接译为“那多毛的公山羊就是希腊王”,
: 不过对照这译文里面“希腊”这个字的Strong's Number是编号03120,在Strong's
: Hebrew Bible Dictionary这个编号就是Javan一字。
後来在拉丁文中,Javan就转变为”希腊守护天使”(希腊魔君?)的意思了
Meaning: angel of Greece
--
上月球!月球是中国人吴刚不可分割的一部分
抓嫦娥!此女意图分裂中国领土脱离中国掌握
杀玉兔!玉兔为资产阶级之玩物!日帝之玩偶!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.41.166