作者mingchan (baboo!)
看板folkmusic
标题[闲聊] 温拿五虎─4:55
时间Tue Oct 14 01:13:38 2008
最近重温了一次他们的老歌
不过在写篇长篇大论介绍他们之前
想先来谈一首歌 叫做4:55
这首歌的中文版本几乎人人会唱,就是伍佰的「爱你一万年」
而原曲其实是日文歌曲,1975年的时候 有位歌手叫泽田研二
为了当时他主演的连续剧《恶魔般的他》,徵求主题曲
还公开比稿了六位作曲家的作品,最後由长期跟泽田合作的音乐人大野克夫胜出
发行了这首单曲後,轰动一时,破百万销售量。
之後万沙浪跟伍佰就翻唱了这首,改为「爱你一万年」,在台湾也是大卖
可见好音乐不分国界:)
4:55的演唱者想当然耳就是阿B─锺镇涛
有时间继续介绍这位很值得讨论的歌手。
以下贴上4:55的中英对照歌词
http://tw.youtube.com/watch?v=NBhCzXmQj2M
Yes I saw you at the station 在车站看见你
Long distance smiles 远远的带着笑容
You were leaving for the weekend 你正准备要去度周末
Catching the four fifty-five 搭乘四点五十五分的班车
With your new friend for the season 带着你这一季的新朋友
Another sad-eyed clown 另一个眼神哀凄的小丑
Helping to the seeing that your fantasies go down 帮助我看清你那些沉沦的幻想
And I have to wonder to myself 我不禁感到怀疑
Why you have to go so far 你为何要远去
Drifting with life's daydreams 带着人生的白日梦四处漂流
Trying to play the star 想要当大明星
I still remember when you said 我还记得你曾说过:
"Baby, now let's get away" "宝贝,让我们远走高飞吧!"
And I followed you like a schoolboy 而我竟像个小学生一样跟着你
I guess that's part of the game 我想那是游戏的一部份
Now you call me say you're sorry 如今,你打电话来道歉
Give me long distance love 给我一份遥远的爱
You say you'd like to see me 你说你想见我
Maybe just for a while 或许只要一会儿
And you'd meet me at the station 你想约在车站见面
There on platform nine 就在九号月台
And we'd leave for the weekend 我俩可以共度周末
Riding the four fifty-five 搭乘四点五十五分的班车
But I've played this scene too many times 但这一幕我已演过太多遍了
To ever feel the part again 再也无法入戏
I don't really want to fake it 我实在不想骗你
I already know the end 我早就知道结局
So bye bye, Cin-Cinderella 再见了,灰姑娘
Everything just has to change 这一切都得改变
And the midnight blues are calling 当午夜的忧郁在召唤你
I guess that's part of the game 我想那是游戏的一部份
--
http://www.wretch.cc/album/mingchan
逃げ出したい冲动...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 119.14.20.91