作者zoiagapo (Nil)
看板clmusic
标题[心得] 西城故事、蝙蝠
时间Sat Sep 13 15:31:27 2025
避免洗版的嫌疑,简单写一下连续两天在Volksoper Wien的心得。
这两出音乐剧&轻歌剧都是第一次看,
令人惊讶的是即使是在人民剧院,也场场爆满。
West side 很多dialogue ,用德文讲让人有点出戏,要一直看字幕也很烦人。
Die Fledermaus本来就是德语剧,但因为其充满即兴演出的特性,很多笑点没办法catch到(批评奥地利政府右倾跟川普政策等等)
舞台部分也是我觉得非常惊讶的一部分
看了这麽多dvd, Blu-ray ,很习惯极简风舞台,毕竟节约也是一直美德XD
但从卡门、Iolanta、West Side Story再到蝙蝠
每场的舞台设计都不马虎,华丽但不铺张。
https://i.imgur.com/Jczo0bz.jpeg
https://i.imgur.com/Ed4d4OJ.jpeg
西城故事
https://i.imgur.com/SdySEUl.jpeg
https://i.imgur.com/BmSdH1Q.jpeg
蝙蝠
顺便请教一下大大们,小弟听歌剧资历尚浅,不知道蝙蝠跟西城故事是否有在台湾上演过?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 93.83.33.195 (奥地利)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/clmusic/M.1757748691.A.C6E.html
1F:→ hTCU11: 这个板很乾没有洗板问题09/13 16:50
2F:→ zoiagapo: 就是因为乾,怕一直发文令人反感XD09/13 17:50
3F:推 Tosca: 好好喔~~~09/13 18:43
4F:→ Softrella: 看了那麽多场跪求选座位懒人包09/14 00:37
座位没什麽懒人包啦!
我觉得一楼前排一定视野音效最棒,但很贵。
楼上第一排音响效果也不错,价格实惠
包厢位更可以近距离看到生动的表情还有乐团跟指挥。但就是偏一边,有时会被铜管炸到XD
各有利弊啦!
5F:推 DoctorTime: 现场听过NSO在2007跨年的蝙蝠演出,很有节庆感!09/14 10:15
感谢大大的资讯,我也觉得蝙蝠在台湾上演应该不是难事,甚至可能对白用中文(如果全台湾人歌手演员)
听说奥地利这边每年新年一开始一定会上演蝙蝠。
※ 编辑: zoiagapo (93.83.33.195 奥地利), 09/14/2025 16:14:59
※ 编辑: zoiagapo (93.83.33.195 奥地利), 09/14/2025 16:19:10
6F:推 shawyj: 若以售票正式表演而言。这20年来,蝙蝠演得比西城故事多 09/15 10:51
7F:推 shawyj: 西城故事音乐剧好像在2006左右有来台演过一次 09/15 10:53
8F:→ shawyj: 但在大学里,西城故事还算常演 09/15 10:53
9F:推 shawyj: 我的西城故事是在美国看的。觉得文化有点过於美式,剧情 09/15 10:56
10F:→ shawyj: 对多数台人而言可能不觉得很‘’好看‘(个人意见) 09/15 10:56
11F:推 Tosca: 西城故事就是美国版罗密欧与茱丽叶 09/15 11:23
12F:→ Tosca: 要来台湾演很适合阿 就深蓝深绿两个家庭男女主角相爱 09/15 11:24
13F:→ Tosca: 然後两个家族相恨相杀 有没有恍然发现全世界都一样 09/15 11:24
14F:推 shawyj: T大的比喻是很贴切 09/15 11:35
15F:→ shawyj: 但原作中大量的暴力与脏话,连一些美国人也坐立不安 09/15 11:36
16F:推 Tosca: 靠盃要比脏话台语才是最强的好吗XD 09/15 11:41
17F:→ Tosca: 日本人当年殖民台湾惊讶於台语居然有这麽多脏话 09/15 11:41
18F:推 shawyj: 令我想起当初看跃演《劝世三姊妹》的首演 09/15 11:54
19F:→ shawyj: 对於剧中女主角的一些乡土金句也是略感紧张 09/15 11:56
20F:→ shawyj: 但想不到後来这出戏红到一票难求 09/15 11:56
21F:推 shawyj: 国内一再加演,演到去美国 09/15 11:58
22F:→ zoiagapo: 请问sh大,在大学里演是什麽意思? 09/15 14:10
23F:推 shawyj: 一些大学的外文系或戏剧系会公演这出 09/15 16:31