作者DarkHolbach (Champagne Supernova )
看板book
标题Re: [问题] 微信阅读上大陆出版审查概况
时间Wed Jan 14 22:20:53 2026
※ 引述 《evysk701 (维尔)》 之铭言:
:
: 版友们好
:
: 最近小弟下载了微信读书
: 海量资源 低廉价格 AI念书
: 初见体验真的非常惊艳
:
: 不过 根据部分书籍下方的网友留言
: 似乎也不可避免存在言论审查的问题存在
:
: 之前由於出於好奇 我有搜寻一些宗教典籍
: 例如新旧约圣经 可兰经 APP上都没有
: 历史出版量如此巨大的书籍居然完全没有资源
: 感觉应该是故意的
:
: 可是例如约翰班扬的<天路历程> 加尔文的<基督教要义>
: 部分独立福音书的注解都还是有
:
: 又例如台湾所谓"牛津超短讲"系列
: APP上也不少 但喜闻乐见如自由主义 共产主义主题的书在上头就没有
:
: 不过这些都不是最严重的问题
: 因为如果整本书都没有 至少你也知道自己没读过这本书
: 我更在意的是似乎在架上的书内容也存在审查後的修改
: 根据部分网友回应(我忘了是哪本书的下面@@)
: 台版与陆版内容会存在显着差异
: 这就产生严重问题 因为如果你在微信读书看过了 但其实有相当部分是删改过的
: 那其实比没读过还糟糕 因为你会以为自己读过了
: 但其实有相当可能很重要的部分没看过
:
: 想请教版上了解这个主题概况的人 目前大陆言论审查的影响
: 如果一本书有被删改 有没有比较正式的讯息可以知道这本书是被审查跟删改过的?
:
: 谢谢
:
中国的书籍出版审查我印象最深的应该是《国家为什麽会失败》,这本书简单来说就是在讲
一个国家的失败与否,取决於这个国家是更广纳的制度,还是榨取式制度。
这本书在中国也有出版,但被删改的内容非常多,因为这本书有提到中国也是榨取式制度,
然後也有不看好中国经济後续发展的内容。
这些内容自然都是被删减的,当然被删减的还不只关於中国的内容,像书中南北韩制度的比
较也被删减,更妙的是就来榨取式制度(Extractive institutions)被中国翻译成「汲取
式制度」,这两个词感觉差异就满大的。
中国翻译的书删改内容就算了,我觉得比较靠北的是他们还会自己给书加料,比如苏菲的世
界,讲到马克思主义的部分就被改成很官腔的解释,还有李奇威(他们叫李奇微)的传记,
里面还加料写他称赞中国志愿军,但他书中原文根本没讲那些东西。
所以我如果读简体人文社科书籍一般会选一些非近代史,或者非中国史,不涉及现代中国政
治敏感内容的书,相对来说比较不会被删改。
不然就是去看豆瓣书评,一般来说如果有被删减内容,豆瓣书评都会提到。
删改太多那我宁可读原文,反正现在有AI辅助,比以前看原文容易了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 93.118.41.99 (日本)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/book/M.1768400455.A.EFB.html
1F:推 psion: 是啊 都AI了 干嘛念翻译 01/15 08:12
2F:→ psion: 也推豆瓣书评 不过搞不懂book跟read两个区别在哪? 01/15 08:13
3F:推 applewarm: 推资讯 01/15 08:52