作者romacapri (romacapri)
看板book
标题[讨论] 为什麽台湾不依作家全集看书
时间Mon Apr 4 05:08:52 2022
全文网站阅读
https://vocus.cc/article/624a014cfd897800019fe462
作为一个十来年前就购买与阅读欧陆哲学的对岸简中译
本,到英译本对照,到现在网路上对一百年前的思想家
基本上都有德文全文兼搜寻,十分方便。google translator
的句子流畅程度也和十年前不可同日而语。许多喊得出
来名字的,对岸几乎依照全集编修、一册一册几乎出齐了。
一个有点古怪的篇名,事情是这样子:
前两年为了研究兼兴趣,买了叔本华的《附录与遗补》
(Parerga and Paralipomena, 1851)一、二册——
这玩意就是大家熟悉的志文版《人生的智慧》云云足繁
不及备载的真正前身原头。但没人在意文章的脉络被切
得乱七八糟,就像听精选集而不依专辑依曲目次序那样,
浑身不对劲吗?
後来从英文维基德知,叔本华《意志与表象的世界》,
竟然增写有第二部!台湾竟然完全不知道没人提。哦是
啦,这些19世纪的家伙,因出版市场形成,总幻想自己
是畅销作家,很爱像轻小说一样(1)(2)这样出版;结果
才得知书根本卖不出去,只卖了两百多本,堆积仓库,
只好继续靠妖黑格尔哭哭哈哈哈。众所皆知,叔本华直
到过世前,写了这两部《附》,才忽然大受欢迎,被重
编成各种很像7-11风格的人生致理小册本。
哦离题了总之。才刚用德文把《意》第二部的小节看完,
对岸译者韦启昌马上说译好了即将出版。找了一下台湾
简体书网站,都还没上架;但已经出版了,便告知新书
讯息给实体简体人文书商FB。哦结果,「这不是已经出
过很多了吗?」没人知道《意志与表象的世界》还有
「二」这东西。
前周终於去拿到书了,快900块台币贵死,精装达七百多
页,字又排得密,真是话多。问了一下老板,是不是怕
卖不掉、所以不敢多进货和FB宣传。暗示说是。
嗯回到本废文标题:
为什麽台湾人不依作家出版次序来读书呢?
市场因素也是,繁体市场没财力到把各种翻译全集都出
齐,暂且不论。不是非得要把全部从头到尾都看过,但
起码要知道你感兴趣或碰巧拿在手上的东西,它是何时
何地怎麽出现的、前因後果是什麽。
对一般人而言,看《超译尼采》或各种选编小册子之类,
打发时间看能否提取一句有用的智慧,也就够了没错。
对研究者而言,身在21世纪的良好经济顶大,人人都有
英法德日两年水平,也不是那麽罕见;直接用原文全集
并与全世界接轨,当然是最好的。
不过我的观察是,有心学习者往往不得门而入,最後英
法德日也没好、中文也不好,并且也没能进门掌握到任
一文艺思想家的时代脉络、生平生活圈及与同时代互动
及其发展而来的思路。
再补靠妖一下。最近在找19世纪上半叶的爱情X阶级八点
档文学家巴尔扎克,找了一下繁体出版纪录....几乎都
没有,自己找线上法文全集去对还比较快囧。然後得知,
对岸先後出过24册版和30册版全集。
再补靠妖一下。日本明治大正时代文学,叫得出名字的
(三岛太宰之流)以及稍微研究者才知道的(尾崎红叶),
台湾有出,进入公共版权後近年也重译出了;但依刷次,
流入二手市场的观察,销量其实普普通通。逼得书商降
格调,还要在原作书名後面括好一个「XXX称赞本世
纪最伟大的XXX」之类,深怕你不知道他是谁,增加
被关键字搜到的机率。
哦嗯,单靠书名,台湾读者真的还不会知道他是谁哪位。
台湾出版似乎很仰赖行销,最好是直接诠释意思给繁忙
现代人知道。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.176.100.221 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/book/M.1649020134.A.D29.html
1F:推 sondbe: 因为对岸盗版的 台湾正版的 你就不管版权尽量看吧 04/04 08:36
2F:→ romacapri: 繁中书也会被盗扫啊XDD 你在污蔑对岸翻译出版品全都 04/04 09:19
3F:→ romacapri: 没有授权吗? 授权页写假的? 04/04 09:19
4F:推 cowbaya: 市场跟对岸差太多 冷门书不敢出 04/04 09:23
5F:推 carie: 十几年没见到你了。你还是一样认真生活! 04/04 11:07
6F:推 MScorsese: 电子书慢慢普及 我认为冷门书风险会下降 慢慢会改善 04/04 11:26
7F:→ yudofu: 你的问题很简单,中国的出版社很多是编制内的,他们的KPI 04/04 14:41
8F:→ yudofu: 不见得需要看市场经济,这些东西就算按目录出齐,一般人还 04/04 14:41
9F:→ yudofu: 是只会看精选集而已,又不是研究用,怎麽可能专门去读一个 04/04 14:41
10F:→ yudofu: 作者的作品,完全没有道理,这种功夫让有资源的人去作就好 04/04 14:41
11F:→ yudofu: 。 04/04 14:41
12F:推 typered: 问了一下老板,是不是怕卖不掉、所以不敢多进货和FB宣传 04/04 17:18
13F:→ typered: 。暗示说是。 嗯自己不是都知道了 04/04 17:18
14F:→ s90f002ss: 台湾卖书是完全市场导向 连载漫画销量不好 下集断尾 04/04 19:07
15F:→ s90f002ss: 作品要是第一集有卖很好有话题 就会像哈利波特出好出满 04/04 19:08
16F:→ Agency: 专业翻译能量不足,也不可能用研究生翻译部队这招 04/04 19:32
17F:→ Agency: 大学出版刚有起色,就进入艰困期,不确定这观察对不对, 04/04 19:40
18F:→ Agency: 周边商品开放更见活力XD 04/04 19:44
19F:→ Agency: *开发 04/04 19:45
20F:→ Agency: 整体运作还是很难超脱学校附属机关的框架 04/04 19:46
21F:→ Agency: 时代脉络这部份确实做得很差。 04/04 19:59
22F:推 Qorqios: 推 04/05 03:19
23F:推 showgun5566: 老实说现在已经好不少了 至少出了些百年孤寂外的马 04/05 21:40
24F:→ showgun5566: 奎斯 或是卡夫卡短篇全集虽然很快就绝版 04/05 21:40
25F:→ showgun5566: 但大多数重要作家还是没有繁中的全集译本就是了 04/05 21:42
26F:推 showgun5566: 话说把你的标题拿掉依作家全集五字大概就是答案吧 04/05 21:44
27F:推 pshuang: 波赫士有全集 04/07 13:33