作者xiaoa (不事生产)
看板ask-why
标题Re: [请益] 为甚麽中国能统一文字?
时间Sat Jan 2 00:41:07 2010
好长好像裹脚布......
这一长串的讨论,让我不经觉得
哲学家总是爱定义词语,结果被一般人说成是在争论词语的定义
就好像我们在这边讨论有没有统一,可是不见得这里有谁在用英文,还是日文....
另外,我想命题有翻译上出现的一些小误解
说文字统一,可以拉近思想.....mmm,那并不太对
应该是说,文字统一更「有助於思想的交流」,减少误解的状况
就如同"思想拉得更近",不知道是怎麽被翻译出来的,让人误解原文的意思
讲到这,应该可以停了的...
可是我好像有义务在说清楚一些,免得有人误解
因为有时候,那不是翻译促成的问题 (更何况原文可能根本是中文,还被误解....)
操不同语言的人,思考模式是不一样
这也是为何有些人无法精通外语,原因是无法明白外语的思考模式
如果无法明白别人思考模式,一句话变成有多种理解
更何况,就算同语言的使用者也会有同样的问题
那麽,不同语言的使用者问题就更大.....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.244.42
1F:推 chosenone:这个讨论串第一篇有在回答问题的文章 推 01/02 03:13
2F:推 mellennia:不觉得有回答到问题... 01/02 19:27