作者chunptt (chunptt)
看板ask
标题[请问] 我的日文句子有问题吗?
时间Fri Jan 29 03:07:42 2016
大家好,
前两天在乐天买了东西店家来信说在库不足要进货,
怕会拖到物品送达日期,
想回信跟店家确认一下,但我的文法很差,
拜托有人可以帮我看一下吗?谢谢!
「荷物は2月7日当日に届けてくれますか。
もし届けてくれない、8日はも福冈にいないので、确认してもらいませんか。お愿いし
ます。」
意思是想请教
「请问包裹能在2月7日当天送达吗?
如果来不及送到的话,8日已经不在福冈了,请帮忙确认一下,拜托了。」
谢谢!><
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.164.36.55
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ask/M.1454008064.A.E4E.html
1F:→ wxtab019: 根据我自己的经验 文法用词有错 意思也大概都看的懂 01/29 03:18
2F:→ wxtab019: 也都还可以对话了 01/29 03:18
3F:→ chunptt: 意思看得懂就足够了 只是我查不到"送达"的动词用"届く"可 01/29 03:31
4F:→ chunptt: 以吗?QQ 01/29 03:31
5F:推 YamadaRyo: もし後面加个なら之类的 不过我是觉得写成 8日はもう 01/29 07:15
6F:→ YamadaRyo: 福冈にいないので、もし间に合わないなら困ります。そ 01/29 07:15
7F:→ YamadaRyo: いう訳で、そちらで再确认できますか。 换个顺序语 01/29 07:15
8F:→ YamadaRyo: 意比较顺? 01/29 07:15
9F:→ chunptt: @YamadaRyo:谢谢Yamada大大!! 你的句子顺好多! 感恩 >< 01/29 08:10
10F:→ chunptt: 现在才发现我もう没有打う.... - -; 01/29 08:11