作者chen4356 (因为风的缘故)
看板againstDams
标题[情报] 锺永丰"现代民谣四讲"
时间Thu Apr 22 17:13:25 2010
出处:
http://www.wwii.com.tw/blog/?p=180
现代民谣四讲
讲者:锺永丰 地点:山归来(嘉义市公明路59-1号,05-2756911)
【一】民谣、前现代生活与美学传统 时间:5/7(五), 8pm
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
–陌上桑
【二】工业革命、边缘造反与民谣的工人阶级化 时间:5/21(五), 8pm
There’ll always be a happy hour
For those with money, jobs and power
They’ll never realise the hurt
They cause to men they treat like dirt
— Coal Not Dole
【三】60年代新社会运动、传统再现与民谣的进城 时间:6/4(五), 8pm
You may bury my body down by the highway side
Baby, I don’t care where you bury my body when I’m dead and gone
You may bury my body, ooh, down by the highway side
So my old evil spirit can get a Greyhound bus and ride
–Me and the Devil Blues
【四】Bob Dylan、城市异化与民谣的作者论倾向 时间:6/18(五), 8pm
I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more.
No, I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more.
Well, I wake in the morning,
Fold my hands and pray for rain.
I got a head full of ideas
That are drivin’ me insane.
It’s a shame the way she makes me scrub the floor.
I ain’t gonna work on Maggie’s farm no more.
– Maggie’s farm
※每讲至少历时90分钟,酌收茶水/口水费300元。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 120.97.248.1