作者realgenius (smiling angel)
看板ZARD
标题[闲聊] WEZARD Vol.47 〈君とのDistance〉闲谈
时间Sun Nov 1 19:33:49 2015
这篇是接续上篇 WEZARD Vol.47 大学讲座 (录音工程) 喔!!!
------------------------------------------------------------
专辑〈君とのDistance〉大学讲堂之工程师闲谈
专辑〈君とのDistance〉,有许多人来说具有特别意义。本次的Engineer Talk(工程师闲
谈),似乎会是很珍贵的闲谈单元。
----首先是这位,第44期会报中与寺尾先生、岛田先生一同登场的市川先生。立刻进行…
这张专辑是否每首歌都由不同的工程师负责Mix(混音)?
市川:是。起初是一位工程师负责完成了所有歌曲的Mix,却突然有了「试着让其他工程
师做出Mix版本看看吧」的讨论…。
「这首就交给○○先生」类似这样的逐首委托给工程师们。由於完成期限已近,我记得那
天半夜在东京和大阪的录音室中,每个房间都在进行ZARD的Mix作业。寺尾先生在东京的
录音室确认各房间的进行情况…。接近天亮时也到了我这边听曲。
----所有录音间都埋首於ZARD的Mix工作,说是厉害…更是叹为观止阿。方才,从寺尾先
生那稍微听到了〈good-night sweetheart〉的事,那首歌的Mix是由市川先生制作的对吧
。
市川:我是在突然收到Mix委托後,在当日深夜制作的。印象深刻的事,大概是一听到歌
唱带时「这什麽?!」的反应吧…(笑)
----「这什麽?!」指的是!?
市川:我也说不清楚…总之音质不好。或是说和一般坂井小姐的歌唱声有点不同…这首曲
由於不是岛田先生录制,因此当下脑中的反应,是近乎想对负责录制主音的工程师发脾气
「你是怎麽录的─!」这样子…(苦笑)
----不知道当时是「以试唱为目的录下」,才感到生气又疑惑吧…(笑)
市川:就是这样就是这样(笑)。这故事我是在Mix途中才知悉,这段录音并非用平常使用
的麦克风,而是拿了在录音室的控制间内思考歌词时所用,一只非常粗糙,演唱会时才会
见到的手持麦克风。坂井小姐在满意之前,时常不断重唱,虽然总是因在意音质而挑选麦
克风,但也非常重视完成歌唱时的意念。
----完成歌唱时的意念…
市川:对。我听寺尾先生说,当天录歌时录音室内气氛非常和蔼,坂井小姐也轻松的边享
受边唱歌了。这回比起音质这些事,首先若能做出传达坂井小姐歌唱当下心情的Mix的话
,就太好了…。先办到这点,才会在听整张专辑後,以听起来没有违和感为目标,处理音
质上的问题。
并非用众所皆知的麦克风(AKG公司的The TUBE等等)所录下的音轨,却仍被采用,我想是
非常罕见的例子。
----市川先生带着重视录音时坂井小姐的意念,与当时环境气氛的心意…全部浓缩进这首
曲子了。这次能请寺尾先生与市川先生分享这首歌的故事,真是太好了…!
那麽,接着是同名曲〈サヨナラまでのディスタンス〉。负责这首曲子Mix的是豊田先生
。
豊田:其实我以工程师身分参与工作,已是坂井小姐过世前不久…对於助理工程师时代,
为了录制主音而到来的坂井小姐,印象较为深刻。
〈サヨナラまで~〉其实是我成为自由工作者後的第一个差事,因此自己也相当不安。其
中带着「自己能做出什麽成品呢」的心,全力制作Mix。
我试图将A段的收音机效果、B段落、及副歌做出差别化。特别注意的点是,太刻意让人听
出,或难以听出都不好…。
当时,我记得坂井小姐并未做出指示,而且音轨数很多。也记得後来为了如何整理,如何
架构而辛劳着呢。
被收录进专辑的是第一次的Mix。其实还做了第二次的修正Mix,但是第一次的Mix被采用
了。决定采用时,我其实人在富士摇滚音乐祭(FUJI ROCK FESTIVAL) (苗场),由於太高
兴了而与友人乾杯!(笑)。这是我第一次参与ZARD,自行制作的Mix,是难以忘记的作品
。
----豊田先生,非常感谢您。本期坂井小姐的亲笔留言,就是这首曲的其中一小节,
WEZARD的各位请别忘了看看喔!
接着这位是负责专辑中收录的〈今日はゆっくり话そう〉、〈星のかがやきよ〉、〈夏を
待つセイル(帆)のように〉、〈かけがえのないもの〉等单曲Mix的野崎小姐。是位女
性工程师。
野崎:对这些曲子都有不同的回忆喔~。
其中较辛苦的应该是〈星のかがやきよ〉吧…Mix的变化有多种版本,一个晚上录制了将
近100个段落,连现在录到第几段的哪个部分都搞不清楚了。只能边瞪大眼看着清单,边
录制Mix段落…说真的都快哭了(笑),但我想来听歌确认的坂井小姐也相当辛苦。
〈かけがえのないもの〉的Mix制作时间不多,只用了3,4小时Mix。咻~的制作Mix、咻~的
完成确认,马不停蹄地拿去进行母带後期制作(mastering)…。坂井小姐也正在「What a
beautiful moment Tour」巡演最忙碌的时期。
〈夏を待つセイル(帆)のように〉花时间做了好几种Mix,结果最开始节目宣传用的试
混音版本被采用了。坂井小姐本人说了声音的质感很好,因此最後决定用那版本。在决定
前还经过两三波折,让我感觉到坂井小姐对於自己认为好的东西,不妥协的高度专业意识
呢。
----听了这些话,不禁想拿出歌来听了…!野崎小姐在工作未完,期限日已近的忙碌之中
受访,非常感谢。接着是担任〈セパレート・ウェイズ〉、〈あなたと共に生きてゆく〉
Mix工作的中岛先生,是大阪的工程师。
中岛:对於以前一同录音,有留下强烈记忆的事。
坂井小姐在录自己的歌唱部分时,不只对於下歌的时间点、音高、氛围等,连声调都有所
坚持。
原本声调这领域,如同麦克风选择或设定方法等等,是属於工程师的范畴,但听了这些曲
的歌唱带後,就能充分想像她录音时对自己声调的在乎。我记得Mix时在主音音轨的制作
上,就以不破坏录音时的声调为目标,边尝试错误边进行着。
----同为大阪工程师的赤井先生与吉松先生。赤井先生负责〈Last Good-bye〉的Mix,吉
松先生则负责〈I can’t tell〉。
赤井:录音时坂井小姐声音的音质相当温暖,Mix时便相当注重这份温暖。
吉松:初次负责ZARD的Mix工作,我只记得要努力做出拿出来後不输给其他人的曲子呢~。
----东京的各位工程师,及大阪的各位工程师,今日在百忙中抽空齐聚,真的相当感谢!
其实,Engineer Talk还有其他来信询问的问题。这些「其他来信询问的问题」,将会和
上回「设计、影像讲座」及本次「录音工程讲座」讲义上无法刊载的内容,一并在寄送修
业证书时制作回覆!敬请期待!!
(END)
--
All about ZARD --- 我的ZARD翻译区
http://blog.xuite.net/sushi861027/ZARD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.224.222.131
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ZARD/M.1446377632.A.CE7.html
1F:推 Alphaforgood: 刚好没讲到爱歌今日长谈XD 不过也算解开good night~ 11/01 22:08
2F:→ Alphaforgood: 那首有些不清晰的感觉的原因了 11/01 22:09
3F:→ Alphaforgood: 再次感谢翻译! 11/01 22:09
4F:推 barery24: 看到这篇决定把专辑翻出来听XD 11/04 01:05