作者ninaan (梦回)
看板YuanChuang
标题[闲聊] 射鵰和射雕?
时间Mon Apr 9 14:28:18 2012
最近都在看同人文,
对这个问题实在困惑很久,不知能不能在这里讨论
我算是晋江新手,也不知道晋江有没有讨论版,
就如同标题,部首明显的不同
连我这个没看过射鵰和神鵰的人,我都知道该取鸟字旁,
(金老先生的作品我只完整看完倚天屠龙记)
现在在晋江翻文时,看到大量的『射雕』实在觉得很不习惯
而且同人文连原着标题都写错,实在很是怪异,
再者,作者就是一个必须使用大量文字来表达本身思想的人
连文字本身的意思都不了解,又怎麽期待作者会正确传达自己的想法呢?
看到射雕就觉得是射下来还雕刻一下,两个动词接在一起
射雕英雄传,感觉就是把英雄射下来雕一下,
神雕就更是无言了,神雕侠侣,嗯,神雕刻一对侠侣吗?
我还在WORD里试试看简繁转换,看是不是会转成同一个字,
文章中打错字我都可以接受,因为打错字很常见到
但标题用错字就会让我连进入文章的冲动都失去了。
写到这里就是单纯的抱怨文,但搞不好背後有什麽背景是我这新手不懂的
(例如用鵰会被河蟹之类的)
顺便加上一个我最近的心得文,
与子同泽(天龙同人),作者就是版上有推过的『长门纪事』的细品
这一篇没有穿越没有重生,CP是慕容复X段誉,
我觉得蛮好看的,情感铺陈都很细致动人,
虽然最後段誉成了皇帝,一开始还要立后立妃这里有点点怪
但最後还是怕慕容复离开他所以停止这个行为
推荐没看过的人可以去瞧瞧~~~
--
雁过斜阳 草迷烟渚 如今已是愁无数
明朝且作莫思量 如何过得今宵去
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.89.202
※ 编辑: ninaan 来自: 114.36.89.202 (04/09 14:30)
1F:推 erty:与子同泽满推的!然後我发现不只晋江,大陆好多人都写射"雕" 04/09 14:31
2F:推 keroman:《与子同泽》推荐,同作者的红楼同人也不错。 04/09 14:39
3F:→ keroman:我喜欢看公子爷的文,但也只收了《与子同泽》,不知道还 04/09 14:40
4F:→ keroman:有没有比较推荐的文章? 04/09 14:40
5F:→ Hiei777:真的很多人写雕,害我到最後都怀疑是不是我写错囧 04/09 14:42
6F:→ erty:那我就要推BG的天龙之挽救失足的慕容少年了,这部我超爱的 04/09 14:42
7F:→ jeannefin:可是读小学的时後 老师有说"雕"可以通"鵰"说...@@" 因为 04/09 15:20
8F:→ jeannefin:"隹"字本身就有鸟类的意思在~ 04/09 15:21
9F:推 chenyu4700:j大说的对哦 雕字是可以的啦 在书法里也可以这么写 04/09 15:36
10F:推 chenyu4700:我好久之前看过一篇小龙女是男生的文 好萌的 可是后来 04/09 15:40
11F:→ chenyu4700:越写越不好看了:(现在忘记名字了 但是我真的超级爱冷冷 04/09 15:40
12F:→ chenyu4700:的小龙男也~XD 04/09 15:41
13F:推 eaglefeb:鵰和雕是通同字没错,不过大陆写"雕"的原因可能是: 04/09 16:59
14F:→ eaglefeb:大陆简体字库没有『鵰』字。 04/09 17:01
15F:推 smother:通同字+1 字典上有 我之前也以为是写错 後来才发现可以通 04/09 20:13
16F:→ smother:不过繁体版金庸射鵰书名是《射鵰英雄传》 简体就不清楚了 04/09 20:14
17F:→ bearsi:这个问题也困扰我很久了,真高兴今天有所解 04/09 20:45
18F:推 nubetoffee:感谢推荐,来去看看~ 04/09 23:21
20F:→ ninaan:哇!j大居然小学就知道,怎麽感觉我白活了好多年 04/10 00:39
21F:→ ninaan:慕容复的还有一篇翻云覆誉,我觉得不错 04/10 00:39
22F:→ ninaan:其它的还在一篇篇翻阅中,不过我比较喜欢他和段誉一对 04/10 00:40
23F:→ ninaan:所以找的都是他们主角的~~~ 04/10 00:40