作者Ruslan (露莎兰)
站内YuanChuang
标题Re: [资讯] 大漠谣繁体出版、云中歌代理资讯
时间Tue Sep 28 20:54:09 2010
这次因为试读本的关系,和野人文化的小编鱼雁往返(?),
觉得野人文化也是很认真想要做好这一块。
小编书信的内容节录如下 XD
==================================
《大漠谣》目前预计是拆成三本。
《云中歌》目前还在思量,但简体版就有三本紮实的内容了。
原则上都是考量读者的阅读习惯,及平常可接受的厚度。
←请出版社不要拆太多本 XD
封面这个问题,野人也觉得在原创小说这块是不是也应该走出不一样的路,
但要成为第一个挑战封面的出版社,也是需要很大颗的心脏呢。
八月出版桩桩着作《永夜〔卷一〕两世杀手情的封面》,便是我们第一个挑战,
但得到的回响就不是那麽热烈^^
不过永夜这个系列,我们还是会维持第一卷的风格。
让收集的读者不致於有太大的落差。
←因为我提到《不负如来不负卿》第一集与後面封面风格不同的问题)
大漠谣的封面,我们去邀请了简体版的封面绘者李堃,
除了金玉之外,更让孟九和小霍整个具体化,随书加赠了三位人物的全彩海报。
我们也不知道这样的封面,对於习惯维美浪漫或同人志画风的读者,能不能接受?
但也只能说野人也正在提供读者喜爱的另一条路。
(或许失败或许成功,不过这也是我们尝试的风险吧。)
←如果真请到原绘者,那真是太好了!
华文及言情小说竞争相当激烈,
相信您们忠实的读者也感受得到^^
但野人其实很希望能将书本做的更有质感,
让读者阅读起来是更舒服的。
所以在版型及封面的感觉,其实都很希望有独创性。(但这个选择其实很辛苦,哈)
例如版型,我们每一系列的原创小说,都是请美编再针对那一套书的感觉重新设计,
而不是套用旧有的版型。在走文的设计上,不是为了充页数或充定价而去灌水,
而是真正考量到阅读的舒适性。
(小编本身也是读者,看到那种灌水的走文方式,真的会让人气绝)
←《凤囚凰》太多本了..(默)
至於删文的部分,其实出版社也很为难。因为我们必需尊重大陆出版社的版权,
但一有删文过於严重甚至影响剧情时,基本上我们都会和大陆出版社沟通,
希望能增加或修改。
错字及用字文化上的差异,除了内部的编辑校对修润外,
我们都会请外部专业校对进行审核。
将错字率减到最低,毕竟让读者边读文边找错字,也不是件好事嘛。
←电脑系.....还有某喵屋的错字实在是OOXX ..
====================================
就看後续野人能否成长茁壮(?),至少同属读书共和国的木马文化,书的质感就不错~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.53.174
1F:推 menandmice:野人文化感觉值得期待~ 09/28 20:55
2F:推 moilkward:木马的书 整体感觉都会让我很想买 XDDD 09/28 21:17
3F:推 colonel466:很喜欢永夜的封面 09/29 02:03
4F:推 akira7785:不是人物图的封面我也喜欢,角色的形象反而可以自己想像 09/29 07:57
5F:推 hsh760105:永夜这本封面 我觉得OK 不过感觉他们广告打比较少 09/29 15:53
6F:→ yahoo5422:我不喜欢永夜封面,不是我喜欢人物图而是永夜封面给我一 09/29 23:17
7F:→ yahoo5422:种很像二三十年前书籍封面很陈旧的感觉 09/29 23:19
8F:→ hsh760105:永夜我觉得OK是因为看过太多惨绝人寰的封面了XDDD 09/30 16:08
9F:→ hsh760105:其实我觉得像简体版那样很好啊 09/30 16:09
11F:推 cutesheng:同意Y大的观感 10/03 01:31