作者YIARA (仍然奋斗中的苦命人)
看板YUYU
标题Re: 电视冠军
时间Sun Feb 25 21:01:41 2001
※ 引述《housin (懒人哲学的雁饺子)》之铭言:
: ※ 引述《pair (心灰意冷)》之铭言:
: : 还出现HUNTER的BGM喔 ^^
: : 而且还不只一次 都是那种紧张的音乐
: 对啊,看到那个19岁少年推荐hunter真是高兴呀!!! ^^(书柜还摆着剑心和左之助...)
: 对白出现的翻译为"刚","库拉比卡","奇洛亚"...(歹势,没有雷欧力|||)
: 西索好像翻成"西利卡"...(是吗?)
完全不是,是那个翻译的人日文不好,西索的日文原名是ヒソカ,发音是HE SO KA
它是把第二个字认错,变成ヒリカ发音变成HE LI KA,话又说回来,这两个字本来
就很容易认错,尤其是在字写的不怎麽样的人手上........
--
为什麽大家都说一个人玩电玩会无聊会寂寞?
其实电玩里每个人物都是花了许多心血作出来的活生生的人喔
玩电玩的时候就像跟许多的人一起经历喜怒哀乐,一起分享生命的一部分
一起去冒险,一起去游玩,一起去尝试没试过的新鲜事物
甚至生离死别,重逢时从心底感到无上的喜悦,分离时在心里留下永远的痛
没错,我不寂寞..............