作者tommyfeb2 (拿铁可可亚饼)
看板YUI
标题[歌词] 10 It's My Life中译歌词
时间Mon Feb 27 13:07:43 2012
10 It's My Life
「WHAT'S IN?」访谈
──常常在广告时听到这首歌。
YUI:广告的应援歌。
──"人生比想像的还长"令人一下就注意到这句话。
YUI:因为世代的不同,所感觉的人生长与短也不同,不是这样吗?怎麽说,焦虑、焦
虑、然後生存,我觉得只是单单的消耗时间。比起来,试着去做什麽,即使失败
,也还有下一次的机会,人生不就是这麽回事?
──的确,只是一直焦虑的话,结果什麽也没做就这麽结束了。
YUI:对啊。更有气势一点行动不是很好吗?後悔的话多麽浪费。
──"往前冲吧Rock'n roll Life"!
YUI:没错。把摇滚的讯息也加进去了!
歌词原文及翻译
It's My Life きっと大丈夫 マジメにやってきたじゃない
情热なくさないように ススメRock'n roll Life
It's My Life 一定没有问题的 不是很认真的试过了吗
希冀不要失去热情 往前冲 Rock'n roll Life
何事もトライ? それじゃ疲れちゃうわ 迷ってなんかないのよ I am all right
伪りの言叶で 明日はすれ违う 人ごみ交差点 ぶつかりあって Excuse me
什麽事都试一试? 那会很累喔 不要迷失自我哟 I am all right
以虚伪的谎言 将使明日错过 在人来人往的十字路口与人擦撞 Excuse me
It's My Life きっと大丈夫 胸の奥で唱えるの
Always a star 远虑してたらNo No No
都会に吹き拔けるblue wind 生ぬるくなってきてイヤだわ
爱情なくさないように ススメRock'n roll Life
It's My Life 一定没有问题的 在心中覆诵着
Always a star 想太多什麽的 No No No
吹过都会的blue wind 热情不再这种事真令人讨厌
希冀不要失去爱情 往前冲 Rock'n roll Life
Oh Friends 觉えてますか? 牺牲になって消えてった感情? love?
无くしたものばかり 悔やむ事はない ずっと缲り返している わりと人生は长い
Oh Friends 还记得吗? 因为牺牲而失去的感情? love?
总是一直失去什麽 却也没有什麽後悔的事 就这麽一直重覆着 人生比想像的还长
It's My Life きっと大丈夫 マジメにやってゆけたら
Always a star つよがりは续いてゆく
都会に吹き拔けるblue wind 砂ぼこりに目を细めている
泣きたくはないんだ まだ步かなきゃ
It's My Life 一定没有问题的 如果认真的试过了的话
Always a star 继续的逞强
吹过都会的blue wind 风砂吹拂令我眯起眼
但是我不会哭的 还是得走下去
误解されることだってある
少し强くならなくちゃ 进めない
有时候也会被误解
不坚强不行啊 这样就前进不了了
It's My Life きっと大丈夫 胸の奥で唱えるの
Always a star 远虑してたら No No No
言い译なんて 闻いてくれないし 步いた分だけの My Story
情热なくさないように ゆこうRock'n roll Life
It's My Life 一定没有问题的 在心中覆诵着
Always a star 想太多什麽的 No No No
藉口之类的话 不要让我听到 照着我的步调走 My Story
希冀不要失去热情 往前冲吧 Rock'n roll Life
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.13.113
1F:推 jbcsl:感谢翻译~ 02/27 22:00