作者borodin (想不起来)
看板GossipGirl
标题[GG ] Dirty Pretty Things (9)
时间Mon Mar 23 16:47:48 2009
There will be a season three of Gossip Girl, the CW recently announced with
fanfare (what were they going to do, cancel it and bring back Reba?). In May,
Schwartz and Savage will air the first episode of a still-unnamed spinoff, a
prequel series based on the Eighties Hollywood adolescence of Serena's mother,
Lily van der Woodsen (featuring ex-Brat Parker Andrew McCarthy).
GG将会有第三季, CW最近广泛地宣传 (不然他们是要怎样, 取消GG, 把Reba调回来?)
五月, 同批制作人将会上映还没有命名的GG副产品第一集, 这是GG的的前篇系列, 根据
八零年代在好莱坞的S妈, Lily, 的青少年时期为故事主题。
"The idea is, 'if you thought the kids were bad, wait until you meet the
parents,'" says Savage.
"我们打定的主意是'如果你认为这些小孩很糟糕, 等你看到他们的爸妈後再说'"
(我们已经知道他们很糟糕了, 还要怎样才糟糕?!)
Wayward parents, of course, are part of the Gossip Girl formula too - so far,
we've seen moms and dads range from coldly dissonant and cougars to cokehead
swindlers and arsonists. "And they have sex - hello," says Kelly Rutherford,
the former Melrose Place actress who plays Lily on Gossip Girl. But the
Gossip parents and kids haven't intercaroused much. Says Matthew Settle, who
plays Rufus Humphrey, Dan and Jenny's rocker dad, and who recently became a
dad in real life. "I sometimes go hang around with the boys at a pub, but as
far as late nights, I wish I could."
当然, 任性的爸妈是GG必要的一部份 - 到现在为止, 我们看到妈妈们和爸爸们有冷淡不
合群的, 美州狮, 还有药头, 骗子, 纵火犯。"而且他们会圈圈叉叉 - 哈罗
(不然你以
为你是怎麽出现的?)" Kelly Rutherford说, 她之前是Melrose Place里的演员, 现在
是GG里的Lily, 但GG里的爸妈和孩子们之间很少在一起喝酒, 饰演Rufus, Dan和小J的摇
滚爹, 的Matthew Settle, 最近刚在现实生活里当爸, "我有时候会去酒吧和一些小鬼们
混, 但只能到晚上晚一点, 我希望我将来可以
(和我小孩一起混酒吧)。"
With spring arriving, the cast members are ready for a break. Their schedule
is a beast - endless location scenes and late nights on the Queens set where
they shoot in a studio that previously housed The Sopranos. Filming wraps in
April, and vacations are being planned, movie roles are under consideration
and handful of the actors are eager to launch music careers. Meester's near
done with an electro-pop record. Westwick (who has a U.K. band called the
Filthy Youth) is desperate to start rocking again and Taylor Momsen is
finishing an album for Interscope Records. "It's a badass rock & roll
record," says Momsen, who sounds 15 going 25. "It's not what people are
going to be expectiing"
随着春天的到来, 这些演员们已经准备好要从GG中休息, 他们的行程可怕的像个怪兽 -
无止尽的拍摄场所和很晚的晚上在皇后区的摄影棚, 之前曾拍摄影集The Sopranos,
所有的拍摄过程在四月结束, 有人安排了假期, 有人考虑拍电影, 好几个演员们都想染
指音乐版图, Meester的电音流行音乐接近录制尾声, Westwick(在英国有个乐团叫做
Filthy Youth) 急着想要再开始摇滚, Taylor Momsen刚完成一张Interscope Records(
唱片公司)的专辑, "它是张很糟糕的摇滚乐"Momsen说, 听起来像是15岁突然变成25岁,
"它不是大家所想的那样"。
How long can Gossip Girl last? The Gossip Guys say they are effectively bound
to seven-year contracts, though there's an opportunity before Season Three to
renegotiate their deals. Savage doesn't sound wishful for a Bonanza-style run,
joking that her motto with Schwartz for TV excellence is "Live fast, die
young, leave a beautiful corpse."
GG会持续多久呢?八卦天王们说他们反正是被七年约绑住, 虽然在第三季前他们有机会
重新订合约, 制作人Savage听起来并不希望有个Bonanza(14季的最长影集)式的发展,
开玩笑的说她的座右铭和Schwartz认为的完美电视是
"活得很快, 死得很年轻, 留下一具美丽的屍体。"
"Seven's a long time," say's Badgley.
"Four is a good number," says Crawford.
"七季是很长的一段时间" Badgley说。
"四是个好数字"Crawford说。
Of course, the gilded real world around Gossip Girl is crumbling, Will Chuck
be buying ascots at Target? Will Serena be forced to survive on Gossip
Grilled Cheeses? "Well, due to budget cuts. Blair's going to be leaving us,"
Lively jokes. "She's going to be shooting all her scenes in Ohio."
当然, 围绕在GG外镀金的真实世界正在瓦解, Chuck会不会到Target(较为平价的商店)
买他的领结? Serena会不会被迫吃Gossip Grilled Cheeses? "嗯, 根据预算短缺, B将
要离开我们"Lively开玩笑, "她所有的镜头都将在俄亥俄州拍摄。"
"She's going to carry the brown bag that the Hermes bag goes in" says Meester.
"她将会用牛皮纸袋装Hermes(法国精品)包" Meester说。
Schwartz and Savage belive that Gossip Girl can hold its place as a modern
fantasy. "Romeo and Juliet weren't starcrossed lovers because of a
subprime-mortgage crisis" Savage says. But maybe Gossip Girl should bow to
the New Austerity, just for appearances. What if Serena and Chuck moved into
a nice suite at the Holiday Inn Express?
制作人相信, GG可以维持它当代幻想的位置, "罗蜜欧与茱莉叶并不是因为经济危机而
变成命运乖舛的恋人" Savage说, 但也许GG该对新的政府节约政策低头, 至少做个样
子。也许可以考虑让S和C搬进Holiday Inn (平价旅馆)里还不错的套房中?
"That would be really good!" Meester says. "Just for one episode."
Lively isn't sure. "I don't think people would watch Gossip Girl" she says,
"if we lived in a Holiday Inn Express."
"这应该非常有趣!"Meester说, "不过也许就一集。"
Lively怀疑"我不认为人们会想看Gossip Girl" 她说, "如果我们都住在Holiday Inn。"
===== fin =====
--
喔耶!终於破破烂烂的翻译完了... ZZZZZZZZ......
重点是, 演员们要出音乐专辑啊啊啊啊!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 64.55.144.20
1F:→ georgewesley:头推 03/23 16:48
2F:→ georgewesley:布小丁好棒棒!!!!! 03/23 16:48
3F:推 maxisam:这才是头推 !!! 03/23 16:48
※ 编辑: borodin 来自: 64.55.144.20 (03/23 16:54)
4F:推 ange2011:大推,辛苦了,这访谈真有趣,一点都不官话 03/23 18:06
5F:推 csly:辛苦了~~~ 03/23 18:21
6F:推 natanicole:推~布洛丁辛苦了~(递茶) 03/23 18:58
7F:推 july22:哦哦哦哦哦哦我要看 布洛丁真的好棒棒>//////< 03/24 01:50
8F:→ borodin:我也是看了觉得有趣才想分享的,可惜翻译得很赶,不够好 03/24 07:37
9F:→ borodin:谢谢大家将就... ^-^y 03/24 07:38
10F:推 cuishle:请问哪里可以看到完整版的文章?谢谢 03/24 12:00
11F:推 maxisam:这就是完整版啊 ! 03/24 12:25
12F:推 nie1:推.辛苦了 03/24 16:04
13F:推 haageha:谢谢原波<3 03/24 17:44
14F:推 rosecolored:谢谢原PO 03/24 23:53