作者fakepeter (bud life)
看板XBOX
标题[翻译] GameSpot《漫画穿越者:史马利上尉历险记》 评论
时间Thu Oct 14 11:59:13 2010
原文
http://www.gamespot.com/xbox360/action/comicjumper/review.html
总评
Twisted Pixel 这款以各类美式漫画为主题的横向卷轴射击游戏有诸多乐趣与笑点。
优点
游戏过程单纯而不失挑战性与多元性。
概念极佳,主要角色令人难忘,对话喷饭。
强烈的漫画式视觉与音效风格。
游戏花絮丰富。
缺点
有时候没有整体感。
有些段落太难。
评分
Gamespot 8.0
TeamXbox 9.4 / 10
IGN 8 / 10
1UP B-
Gamervision 7 / 10
Game Revolution A-
Cheat Code Central 3.7 / 5
Gamers Daily News 8 / 10
HonestGamers 10 / 10
正文
每一位超级英雄都吃过苦。没日没夜的打败坏蛋,终结他们邪恶的计画,还拿不到多少福
利和健保。但是史马利上尉比一般穿道具服的正义使者有料多了。身为非常清楚自己身份
的漫画明星,他还得考虑越来越少的读者,不良的公共形象。在这款Twisted Pixel所炮
制的Comic Jumper当中,史马利上尉要赚大钱好把自己的书重新出版,他得在其他三部风
格特异的漫画中跑、跳、打、轰出一条路。史马利上尉作为一个超级英雄可能有点失职,
但除了偶尔出现的小瑕疵,横向卷轴的火爆动作还有源源不断的笑点让这冒险变得棒呆了
。
没错,史马利上尉也曾风光过。但是他的漫画自从出过一集大烂作之後就终止出版了。他
的宿敌布莱徳,此时就像在伤口上洒盐一样,暂时在基地休养生息。但事情尚有转机。
Twisted Pixel的几位好好先生帮上尉来了个回归,先让他在其他几部漫画亮亮相。这个
概念让Twisted Pixel得以打破现实的藩篱,用其有趣且独特的方式来诠释这个漫画角色
。上尉常常从这格漫画里跑出来,又跳到下一页的格子里面。漫画穿越者充斥着对电影的
致敬,还有对社会变迁的讽刺。(例如处在1960年代风格漫画的Mistress Ropes,想要打
破现状,把女性主义的恶灵带入社会。)史马利上尉常常爆出一些蠢爆了的名言锦句,突
破糟的极限,进入荒谬好笑的程度,他和胸前那颗会讲话的星星(名字也叫星星)的拌嘴
也令人莞尔。开发人员还幽了游戏发行一默。你只要去史马利基地的The Maw橱柜,就会
听到星星抱怨游戏太短,DLC是出来骗钱等等。这款游戏除了优秀的动作之外,还有可看
可听之处。
这款漫画穿越者是很单纯,但绝不简单,动作部分直接明了,有如大台电动。大多数时间
你就尽管从左跑到右(或者在日式漫画里就要从右到左),再用右类比瞄准上尉的枪口,
轰翻四面八方来敌。不管你正在大都市里奔跑,跳跃,飞越太空,或是骑独角兽,对抗一
颗会吐地雷的飞行巨头,首要之务都是躲开朝你飞来的飞行物。上尉可以吃些伤害,但是
玩的时候还是要小心。往敌人堆里冲很快就会死的像洛克人一样爆出放射状圆圈。有些关
卡要用意志力去重复挑战。不过死後重生点不会太远,挑战也不是真的那麽难,而且真正
克服後会带来愉悦的成就感和解脱感。
这不完全是横向卷轴射击。漫画穿越者常常改变自己的规则。有时候镜头会从上尉身後往
前照,开始一条线的射击,你可以左右移动上尉闪避攻击,再同样的用右摇杆移动准心。
有时候史马利会弃枪用拳,在一些简单但爽快的关卡中,打爆那些胆敢近身的恶棍,杀人
如麻的高中女生,还有所有阿猫阿狗。最後还有些即时反映的事件,颇为简单,只要事情
发生後照顺序按钮即可。
在第一关里,游戏带你进入上述三种不同的游玩风格,动作场景变化如此快速,每个风格
又如此截然不同,整体上是个快节奏的游戏,让人心跳加速。不幸的是,整款游戏在11大
关里面没有把这种刺激感维持住,有时候落入可预测的窠臼,有些地方太冗长,打一些打
过N遍的坏蛋。还好这三种游玩方式避免了整款游戏太过沉闷,每本你跳进去的不同艺术
风格的漫画也让游戏在视觉上有趣许多,也成为史马利和星星讲笑话的材料所在。
除了在自己挑大梁漫画里的当代超级英雄扮相,你还可以在1970年代的奇幻漫画,白银时
期的超级英雄漫画,还有黑白的日式漫画里看到史马利变化成各种风格。虽然偶尔会出些
小错,像是角色相互插入对方,整体来说视觉非常的棒,实实在在的赋予漫画生命,超越
以往的同类游戏。音效设计也同样出色,给了不间断的笑话,角色主题曲,还有其他巧思
。史马利和星星截然不同的声音(皆由演员Christopher Sabat演出)具体展现出他们之
间复杂的关系,还有让他们互唱反调变得更好笑。
除了游戏核心的11大关,还有些非常好的花絮。你要赚更多钱的话,可以挑战一连串极难
的挑战,例如无伤完成困难关卡。你从挑战游戏和主游戏中赚来的钱可以用来升级主角的
属性,还有特别的布景主题,头像的奖励,新的「Splosion Man」关卡,还有一卡车录像
,音频,概念画等等的东西。但是真正让这款游戏出类拔萃的是它直接而有变化的游玩方
式,Twisted Pixel塑造这个漫画跳跃的概念,带给我们一个沦为笑柄的超级英雄,还有
他重振雄风的漫漫长路。偶尔停滞的游戏节奏还有困难的关卡,实在盖不过这款游戏有趣
,富挑战性,还有非常好笑的部分。
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.2.93
1F:→ efreet :神作,有在看美漫的话体会更深,超多梗 10/14 12:04
2F:推 tamado9519 :推 正想看这游戏的评论 XD 10/14 12:07
3F:推 efreet :这游戏的DEMO做得很棒,边玩边笑XD 10/14 12:12
4F:→ efreet :这款有中文化,不过懂英文又有看美漫的话乐趣更多 10/14 12:14
5F:→ PublicSea56 :又是XBLA的游戏? 10/14 12:35
6F:推 ck1109 :中文化得非常糟,很多地方都翻错,後来就调成英文了 10/14 12:37
7F:→ fakepeter :中文化...大概给钱不够力吧 10/14 12:37
8F:→ efreet :调成中文会出现很多方块字,官方修正前建议用英文玩 10/14 12:41
9F:→ efreet :而且很多双关语翻译不出来 10/14 12:41
10F:→ fakepeter :对 哈哈 除非玩游戏还看译注 10/14 12:45
11F:推 mazafaka :推翻译 10/14 13:29
12F:推 chungjy :惊人的方块字和简繁转换的误字,令人悲伤。 10/14 14:26
13F:推 f16leon :只能说似乎中文化也变外包之後品质就下降了 10/14 15:05
14F:→ f16leon :怀念失落奥德赛那个无敌精美的中文化 10/14 15:06
15F:推 abreakheart :我还以为中文字出现方块 是要买完整版才会解码 囧 10/14 17:06
16F:推 leeeric :推楼上XDDD 10/14 18:40
17F:→ allengood :中文化的用语很对岸 "太有才了" "挺好" 10/14 19:17
18F:推 zestmax :推翻译,中文化很囧> 10/14 22:09
19F:→ keika03 :这种中文化的品质还满藐视玩家的... 10/15 09:54
20F:推 kober :我觉得中文化的有点糟反而很有意外的笑果XDDDDDD 10/17 21:34