作者yuhlong (Lucifer)
看板Wrong_spell
标题Re: 旡??
时间Mon Mar 24 20:39:55 2003
※ 引述《yuan117 (趴趴原)》之铭言:
: ※ 引述《yuhlong (Lucifer)》之铭言:
: : 说真的,断成这样很奇怪
: : 因为 无咎 本身是一个词
: : 如果像易程传断成 夕惕若,厉,无咎 还可以接受
: : 可是断成 夕惕若,厉无咎
: 我看的时候就觉得怪怪的
: 因为看到"九四,或跃在渊,无咎"
: 怎麽九三不是断成"无咎"
: 可是後来在网路上看到也有好多人把九三断成
: "九三,君子终日乾乾,夕惕若,厉无咎"
: 所以我就想说可能真的是这样断吧....
网路上断的,很多根本就是......... 算了!不骂人
如果真的要找网路上有断句的电子全文,
中研院翰典和故宫寒泉可以优先考量.
: : 此外,建议您在找本子的时候,
: : 尽量不要用今注今译这种东西,
: : 说真的,这一类的本子,当然也有好的,但差的居多
: 那麽如果没有今注今译的话
: 要去哪儿买呢??
: 商务?还是三民?
: ==
: 真是谢谢了!!!!
什麽意思?? 不大懂..............
你是问说要去那里买今注今译吗???
大体上来讲,商务和三民的刚好互补
商务是注得还可以,但翻译很烂
三民是注很烂,翻译还可以
然後,台湾古籍的有很多都是大陆的本子,
翻译上会顺一点点.
不过,真的不要用这种本子作"底本",
拿出去会被笑. 如果你是拿来写较正式的文章.
--
卡漫梦工厂 卡通, 漫画, 动画
C_Japan 日本 Σ东洋漫画超级炫风...
Tsukasa 作家 ◎北条司漫画讨论版
欢迎大家有空来逛逛喔 ^_^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.189.249