作者IamJW (pseudo-大忙人)
看板WorldCup
标题Re: 教大家几个葡语单字
时间Mon Jun 12 04:05:11 2006
※ 引述《XiJun (马交路牌达人)》之铭言:
: 不知道会不会犯版规...
: 只是刚好待会是葡语德比大战
: 就顺便教大家一句脏话好了...
: 不过我不知道怎麽拼
: 发音类似「嘎烂you」,或者再加一个字「four-des 嘎烂you」
: 请问版上有人会葡语,那个字怎麽拼呢?
葡语拼音是 caralho 这真的很难听
西班牙文念 ( 嘎啦吼 )
: 这个我小时候就知道了...
: 待会裁判有什麽错骂这个就好了
: 好了,教几个我还会的单字
: obrigado(a)谢谢,o是阳性a是阴性
: bem-vindo是欢迎
: desporto是运动
: amigos好像是朋友
只有一个运动好像怪怪的 应该是esporte的样子
其它都没错
: 然後数字是
: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
: une, duo, tres, quadr, cinco, seis, sete, oito, nove, dez
um dois tres quatro 其它都对^^
po 一些跟足球有关的 不然被D XD
进门是 Gol
记得小时候只要有巴西球员射门成功
主播一定会有很长一声的 G~~~~O~~~~~~~~L
(可没说"用生命踢出刚刚那一球" XD)
然後举国欢腾
观看球赛时
通常南美州国家都很喜欢唱"欧咧歌"
就是 Ole~~ Ole~ ole ole~~~ 然後手甩来甩去
另一种球迷常用的欢呼是 "呼! 得咧咧~~ 呼!得咧咧~~"
(真希望大家看得懂@@)
这些歌都没什麽真正的含意
但是却有鼓舞球员的作用
话说巴西球迷绝对是场上最吵的球迷之一
他们的行行头还会有那种台湾游行时爱用的喇叭 超吵的@@
裁判不公平他们也都站起来骂
踢进门时更是疯
不过球员们好像也很习惯了
都不会因为球迷太场而分心真厉害
--
So, no one told you life was going to be this way
Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A
It's like you're always stuck in the second gear,
Well, it hasn't been your day, your week, your month, or even your year, But
I'll be there for you when the rain starts to pour,
I'll be there for you like I've been there before
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.194.210
1F:→ XiJun:那是因为葡萄牙本土葡语跟巴西式葡语的差别 06/12 04:06
2F:→ boboleo:救命最好学,用广东话发音"雪糕佬" 06/12 04:06
3F:推 kango:推 我喊GOL常被纠正..... 06/12 04:06
4F:→ XiJun:葡萄牙偏向以法文来翻外来词,巴西式葡语偏向以英文来翻 06/12 04:06
5F:→ XiJun:我也是看wiki英文版中的葡式葡语和巴式葡语条目才知道 06/12 04:07
6F:推 IamJW:喔~~原来如此!!! 谢谢XiJun大的解释 :D 06/12 04:14