作者VWilliams (VStarr)
看板Williams
标题[大威] 体育画报专栏
时间Thu Aug 5 22:49:30 2010
http://tinyurl.com/2a3atwk
Seven-time Grand Slam singles champion Venus Williams is our guest respondent
for this week's Mailbag. Currently ranked No. 3 in singles and No. 1 in
doubles, Venus has taken a break from preparing for the U.S. Open and
promoting her bestselling book Come to Win in order to answer your questions.
七届大满贯冠军Venus Williams是本周问题信箱的访客
他现在单打排名第三.双打排名第一
暂时休息已准备美网以及推销他的畅销书"Come to Win"
Thanks for taking our questions, Venus. There is very little you have not
accomplished in tennis, so wouldn't it be great to achieve a career mixed
doubles Grand Slam? I think you can do it since the only mixed doubles titles
you are missing are at your two best majors, Wimbledon and the U.S. Open. Is
there any chance you might enter mixed doubles at the Open this year? Who
would be your ideal partner?
--Scott Humphrey, Pflugerville, Texas.
Q1:
在网球中你尚未取得的成就并不多 如果能加上混双大满贯的头衔岂不妙哉?
我想你可以试试 现在你没拿过的大满贯混双头衔是你最擅长的温网以及美网
你有机会参加今年美网的混双项目吗? 谁会是你的理想搭档?
‧ That would be fun and I have thought about it. I am still not sure if I
will add mixed at the U.S. Open this year, but have also not ruled it out.
It's hard to pick one ideal partner, but either of the Bryans would be great
of course. I played with Leander Paes in World TeamTennis this summer and his
return and his hands are incredible. John Isner is another one who I think
would make a great mixed doubles partner. His serve is huge and he covers the
whole net in one step!
A1:
那会很有趣 我有考虑过 我还不确定我今年会不会在美网参加混双
但也还没确定不参加 要挑理想的搭档很难
Bryan兄弟的任一位都会是绝佳人选
我在WTT与Leander Paes搭档过 他的回发跟手感很不可思议
John Isner也是我心中另一位棒呆了的混双搭档
他的发球难以抵挡 还可以在一步之内封锁整个网前
I read your new book and thought it was great. Why did you decide to write
this type of book instead of, say, a memoir?
--Steve, Atlanta, Ga.
Q2:
我读了你的新书 我认为写得很好
但为什麽你会决定写这样的书 而不是一本回忆录?
‧ Thank you. I believe I have a lot more left to accomplish in my career and
didn't think that now was the right time to write a memoir. I did want to
write a book though and this idea had been in my head for awhile. The more I
began to learn about successful people that played competitive sports in
their youth, the more interested I became in the concept. I finally ran the
idea by my management team and, before long, Harper Collins/Amistad told us
they wanted to work with us on the project. It took a lot of hard work and it
was like a tournament victory when Come to Win hit No. 5 on the New York
Times' best-seller list.
A2:
谢谢 我相信我在职业生涯中还有很多要达成的目标
我不认为现在是好的写回忆录的时机
我想要写书的念头已经产生好阵子了
我听到越多成功人士在年少时参加体育竞赛的故事就越让我投入这个概念中
我最後向我的经纪团队提出这个点子
而Harper Collins/Amistad也告诉我们他们希望跟我们一起投入这个计画
我们投入了很多心力 当这本书登上纽约时报的畅销书第五名 感觉就像赢了冠军
I've always wondered why you and Serena blew the tennis world away, but none
of your other siblings, to my knowledge, tried to master the game. Were you
and Serena the athletically gifted ones in the family, or the ones who liked
tennis in the beginning, or was it your parents' decision, or something else
altogether?
--Doyle Srader, Eugene, Ore.
Q3:
我一直都很讶异为什麽你跟Serena可以征服整个网坛
但你们的其他姐姐却没有投身网球事业 是因为你们两个比较有运动天分?
或是你们从一开始就比较喜欢网球? 还是这是你们父母的决定?
‧ We played tennis as a family. Lyndrea played some. My sister Isha was
actually a pretty good tennis player, but eventually had to stop because of
back problems. Serena and I are close in age and I think it was fun for her
to do what I was doing from practicing to eventually playing tournaments.
A3:
我们全家都打网球 Lyndrea有打一点
Isha其实也打得很好 但是因为背伤所以停止了
Serena跟我年龄比较相近 我想看我训练最後参加比赛对他来说很有趣
What has been the most rewarding moment, or moments, of your career?
--Rick, Kalamazoo, Mich.
Q4:
你最珍贵的回忆是什麽?
‧ It's hard to pick just one, but I think winning my first Wimbledon and the
Olympic gold medal in singles would go at the top of the list. The first
Wimbledon because as a kid our parents would tell us to pick a Grand Slam
that we wanted to win and mine was always Wimbledon. Words could not describe
the feeling of a childhood dream becoming reality. As for the Olympics,
representing my country and winning gold fulfilled another lifetime dream.
But to be clear, every Grand Slam victory has been an incredible experience.
A4:
很难选择 我想赢得我的第一个温网以及在奥运拿到金牌会排为前面
选择第一个温网的原因是因为在我们还小的时候
爸妈总是告诉我们选一个我们最想赢下的大满贯
我的选择总是温网 童年梦想成真的感觉很难用言语形容
而至於奥运 我觉得代表自己的国家拿到金牌是一辈子的梦想
但当然 每个大满贯胜利都是不可思议的经验
Venus, I can remember in the summer of 2000 being in Myrtle Beach and seeing
an article on the first page of the newspaper about your win at Wimbledon.
Before that win, I didn't realize African-Americans even played the sport.
From that win on I followed your career as you won 35 matches in a row and
went on to win six more Grand Slams. I get teased by my friends for being
such a fan of yours considering I'm a 25-year-old male and should be obsessed
with Kobe or LeBron, but I respect great athletes and fierce competitors and
you are both: the consummate professional. My mother and sister are great
fans as well and also enjoy your clothing line EleVen. With Steve & Barry's
closing the majority of their stores, are you going to try and find another
department store to carry your merchandise? And if so, when will it hit
stores? Thanks and good luck at the Open! Grand Slam No. 8: Let's get it!
--Steven Littlejohn, Woodbridge, Va.
Q5:
我还记得在2000夏天的时候 在报纸头版看到你拿下温网的新闻
在此之前 我甚至不知道有美国黑人在打网球
从那时候开始我就一直关注着你的网球生涯 包括35连胜.拿下其他六个大满贯
有时候我会被朋友取笑 因为考虑到我是个25岁的男生
我应该比较喜欢Kobe或是LeBron James才对
但我很尊敬像你这样出色的运动员.狂野的竞争者
我妈妈跟妹妹也是你的球迷 很喜欢你的服装品牌EleVen
在Steve & Barry's破产.实体店面关闭之後
你会想要寻找其他合作的公司来销售你的服装吗?
如果有的话 什麽时候会在实体店面推出呢?
谢谢 祝你美网好运 拿到第八个大满贯!
‧ Wow. You never really know how your career will impact someone and I
appreciate your kind words. If you haven't yet, you should read up on Arthur
Ashe, Althea Gibson and Billie Jean King. What they gave to the sport and
achieved for African-Americans and women is truly inspirational. As for
EleVen, this is really somewhat breaking news, but I will be partnering with
The Gilt Group over the next year to host exclusive quarterly sales of the
EleVen collection on Gilt.com/EleVen. The first sale is coming later this
month before the U.S. Open. You will be able to find out the details, which
are coming soon, on my website, Twitter and Facebook. We are also in advanced
discussions with a retail partner and as soon as next summer you will likely
be able to find EleVen at traditional retail outlets.
A5:
哇 你永远不能真的了解你的生涯对其他人会有多大影响 我很感激你的赞赏
你其实可以看看Arthur Ashe.Althea Gibson以及Billie Jean King的故事
他们对於这项运动以及黑人与女人的贡献真的很激励人心
至於EleVen的话 这是个爆炸性的消息
我明年将会与Gilt Group合作推出EleVen的服饰
第一季将会在这个月月底 美网之前推出
你将会很多在我的网站.Twitter或是Facebook看到最新消息
我们也与零售业者洽谈 最快在明年夏天你就可以在传统的零售商店找到EleVen的服饰
Having come from an unconventional background to get into tennis, what
changes, if any, would you make to how tennis is structured as a sport to
allow for more people to enter into the sport that don't come from the
"traditional" junior tennis/academy world? In other words, how does the next
Venus break into tennis?
--Anirban Mukherjee, Cary, N.C.
Q6:
你本人是从不寻常的背景中来到网球世界 如果有所改变的话
现在那些不是从传统的青少年巡回赛.网球学院投入网球的人有什麽管道呢
换句话说 下一个Venus要怎麽突破进入网球世界?
‧ The National Junior Tennis League, which was created by Arthur Ashe, has
some very strong grassroots programs and the USTA also has great introductory
programs like QuickStart. I visited one of the NJTL programs in Philadelphia,
which is actually named after Arthur Ashe, when I was there recently and I
was impressed by the kids and how well the program was organized. Over the
years I have seen other strong programs in Washington D.C., Chicago, Miami
and quite a few other cities. The sport needs more programs like this but the
other challenge is finding ways to make tennis interesting for young people
-- both "unconventional" and "traditional" -- especially with so many other
sports and activities to choose from. I always thought it was unique that
competitive tennis can give someone a chance to see other parts of the world,
even at the junior level. Perhaps this is something unique to our sport that
might be the spark for kids or their parents, especially kids that might not
see another way out of their environment. I'm sure college scholarships are
also an incentive for many parents. For kids that have some potential, it is
also important for parents and instructors to keep it fun. Burnout is a real
risk. Our parents always emphasized that Serena and I needed to have a
balanced life -- we had friends, we went to a normal school, and we had
outside interests and we didn't play too many tournaments. I am very
confident that this approach is why I love the game as much now as ever
before.
A6:
Arthur Ashe创立的National Junior Tennis League
或是USTA推动的QuickStart入门计画
我曾经参观过NJTL的计画 我对於他们的管理规划 以及这些孩子们印象很深刻
我也在华盛顿D.C 芝加哥 以及迈阿密 还有其他城市看到一些很不错的计画
这项运动需要更多这样的计画 但是其实最重要的是勾起年轻人的兴趣
特别是现在对於运动有这麽多的选择 我总是认为网球是独一无二的
透过网球竞赛可以带给我们机会看到世界的其他部分
特别是对於那些环境并不优渥的孩子们 我确定奖学金对於父母也是很大的吸引力
对於那些有潜力的孩子 父母以及引导者必须要让网球变得有趣
热情消失是个很严重的维基 我们的爸妈总是要我们保持平衡的生活
我们有朋友 我们去普通学校 我们有场外的兴趣 我们不会打太多比赛
这也是为什麽我现在比过去还要热爱网球的原因
Can you remember back to when you entered your first tournament at 14? What
was that like, and how much different is the game now than when you first
started?
--Phil, Los Angeles, Calif.
Q7:
你还记得你14岁的时候第一次参加比赛的情景吗? 那是什麽样的感觉?
现在的网球世界跟你刚踏入这行的时候有什麽不同?
‧ I remember just wanting to play. I think I actually forgot my dress at the
hotel and had to go back and get it. I just couldn't wait to compete. Since
then, the game generally has gotten a lot faster. Partially due to the
technology and I think also Serena and I play in a way that forced the other
girls to learn to hit the ball harder. Fitness is more important not just for
power but also for injury prevention. I see more female players traveling
with physios and trainers than ever before, which has a direct relationship
to the competition on the court.
A7:
我记得我只是单纯的想打球 我其实把我的球衣忘在饭店 还得回去拿
我真的等不及上场比赛 从此之後 我想现在的网球变得更快了一点
一部分原因是因为科技 另外我想也因为Serena跟我让其他选手试着打出更有质量的球
现在体能也变得更重要 不只是为了力道 也是为了预防受伤
我看到更多你选手带着物治师以及训练员一起旅行 这对於场上的竞赛有直接的关系
--
你可以身穿脂肪衣当限量的胖蝴蝶
你可以比你想像中还要肥再胖一点
你可以去偷改体脂肪数据不被发现
更可以对路人甲恐吓威胁
- 吉米威廉斯 《胖蝴蝶》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.57.113
1F:推 garlic1234:第七页倒数第三行字的选字有错误 08/05 22:53
我的新注音最近超奇怪的= = 我都要一直改
※ 编辑: VWilliams 来自: 122.117.57.113 (08/05 22:58)
2F:推 Andydream:A4 那边有一个 "蛋"当然 另推 P大辛苦了 08/05 23:13
3F:推 Andydream:错 是V大 哈 我把这里当作歌唱版xd 08/05 23:13
※ 编辑: VWilliams 来自: 122.117.57.113 (08/05 23:44)
4F:推 garlic1234:调教不够! 08/06 03:24
5F:推 ronanchang:话说大威因膝伤退出下周的辛辛那堤赛事 08/07 11:28