作者galaxymoon (多多)
看板Visional_Yuu
标题[情报] 中文版革神语(1)於2010年国际书展首卖
时间Sat Dec 19 12:03:29 2009
(感谢Kunhei版友在前两篇文的推文情报,不过我找半天还是没找到相关讯息就是了)
渡濑老师的新作「革神语」(其实已经连载一年了囧)
将在明年2010年的国际书展,尖端摊位首卖啦!
由於尖端官网我还找不到任何蛛丝马迹,
所以我去拜一下估狗大神,
发现三民和诚品网路书店已经有介绍页面了............
可是..............书名翻译好瞎。
三民:
http://ppt.cc/iZs3
诚品:
http://ppt.cc/q0oj
革神语:天启剑神?????
这种书名....好像只有站在租书店武侠小说柜前才看得到的fu...
我大概可以理解为啥要硬加那四个字orz
因为原书名除了汉字还有一串片假名,长这样:
http://ppt.cc/!0wp
香港版书名只有汉字没有再加其他字,长这样:
http://ppt.cc/y~HU
避免造成像香港版的空洞惨状,所以硬加上「天启剑神」?
当然以上是我的臆测...
只是...
我好想...
去狂踹决定这书名的人啊啊啊!!!( ‵□′)───C<─___-)|||
不然这样也行→ ( ‵□′)=○# ( ̄#)3 ̄)
其实除了书名,还有人名...希望阿罗多不要真的翻成「新」...(请看网路书店文案)
(那只会让我想到蜡笔小新啦...泪奔)
--
◣◢ 私は死にに行くんじゃありません。 ξgalaxymoon
◢◤◥◥◣
● ●▋ みんなと生きるために参ります。 ──奥田多喜子
▊
" ︶ "▍
▌ \▼/ ▎ ★FC2个人部落格 ☆渡瀬悠宇近期作品相关相簿
▊
▃▃▍ http://ta2kiko.blog125.fc2.com/ http://takiko.pixnet.net/album
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.203.232
※ 编辑: galaxymoon 来自: 61.229.203.232 (12/19 12:06)
1F:推 freya0620:期待中文版出书~~ 12/20 00:13
2F:推 cawaiimaple:片假名部分直接用英文花体也不错啊~天启剑神好囧 12/21 13:13
3F:→ galaxymoon:其实楼上的想法我之前有想过 但自己大概画过觉得很乱@@ 12/21 16:41