作者Oswyn (Oswyn)
看板WarringState
标题Re: [史料] 上杉谦信祈愿文中展现的内心
时间Fri Jan 4 01:17:54 2019
※ 引述《Aotearoa (长白云之乡)》之铭言:
: 关於谦信的「义将」形象
: 春日山城下的林泉寺,谦信亲笔的「第一义」匾额
: 很多人认为是谦信重视「义气」
关於谦信与义挂钩的史料,有一篇现存的祈愿文很重要也很有名。
上杉辉寅祈愿文 一巻 大字弥彦 弥彦神社
https://www.e-yahiko.com/bunkazai/19.htm
https://www.e-yahiko.com/bunkazai/19.jpg
https://www.e-yahiko.com/bunkazai/19-2.gif
上杉谦信公弥彦神社祈愿文略解
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/781084
是上杉辉虎(谦信)在永禄7(1564)年,供奉於弥彦神社的祈愿文。其内容乃阐
明出兵关东、信浓、越中等地的理由,反覆出兵是为了正义之战,誓言绝不进行私利非
道,祈求神助。
https://cdn.4travel.jp/img/tcs/t/pict/src/22/86/80/src_22868093.jpg
Blog 游记中的这张比较清楚
https://4travel.jp/travelogue/10591499
辉虎守筋目不致非分事
※依上面的[略解]中的解释,开头第一行的【筋目】解作道筋、条理、又作家系之义。
【筋目】在三省堂 大辞林中的解释
① 物を折ったときなどにできる筋状の线。
② 血筋。血统。由绪。
③ 物事の道理。すじみち。
所以筋目有义的意思。辉虎公重视祖先以来的面目(面子、名誉),所以守护正义尊行
公道,不行非义非道之事。
※太懒了下面的条目就随便乱翻、且删很大,有兴趣请看原文没的话就跟着乱看罗
一、关东长年动乱要平定,上杉宪政【东官领】【与夺】,所以要努力平定~
【东官领】[略解]中认为是关东管领略称,但不才怎麽感觉是关东管领领地
【与夺】在三省堂 大辞林中的解释
① 与えることと夺うこと。
② 财産を譲り与えること。 〔日葡〕
③ 指図すること。
[略解]中采②让与之义,但个人比较喜欢①抢夺,把上杉领地A回来
二、信州(信浓)的事乃是小笠原(长时)、村上(义清)、高梨(政頼)、须田(满
清)、井上(昌满)、嶋津(忠直)与其它信浓国之诸士牢道。还有
辉虎的西上州
(上野国)被武田晴信入侵,在川中岛手饲之者也战死很多,所以武田晴信必需死
※第一条还记得提上杉,第二条东官领的西上野就变成辉虎的了
三、越中口静谧之事,是神保(良衡)、椎名(康胤)之间【取相】屡屡遣使,椎名还
跟亡父(长尾为景)老交情、长尾小四郎(景直)是他养子,实在不能袖手旁观,
出手是没有法度的事。虽是别家的
义,但自当上关东管领後,也要听下面的意见,
越中之事因为上述的关系受到依赖,试着和解或出阵应援,辉虎没有非道的意思。
【取相】[略解]中解释为取合的借字,鬪争与夺之义
※但椎名康胤最後好像死在辉虎哥手上
四、将来之事如何不知,但至今征战无论是在哪国,料所(所领、领地)一个都没私吞
,都是为了救助危急灭亡。
※前面明明才说被让了东官领跟领有西上野
五、太长了怒删、总之辉虎是个好人,会修理建造堂社、佛堂,寺社、神领之事也包在
我身上,武田晴信、伊势(北条)氏康坏坏需要退治~辉虎这生会全力以赴~
辉虎不知非道不存候、此上之
义(者)、辉虎所愿弥以成熟所也、仍如件
※
[略解]中的解释、解读跟翻译都很正面啦,辉虎文也作的正面的关系吧。但个人总感
觉全篇不太对味就是了。
--
人间五十年、化天のうちを比ぶれば、梦幻の如くなり
^,,,^ 一度生を享け、灭せぬもののあるべきか
(ミ‵ω′)\m/ NOBUMETAL
DEATH!!(乂
'ω')
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.230.201.164
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/WarringState/M.1546535880.A.958.html
1F:推 eli5816459: 元龟三年的另一张祈愿里越中跟信浓都是他的 01/04 14:43
2F:推 bluewild: 好一个无慾之义将XD,我全都要~ 01/04 15:20
3F:→ bluewild: 但这样更显真实~人性这样才正常~ 01/04 15:21
4F:推 JustSad: 无慾无求者更难满足他的无边无际…… 01/04 15:40
5F:→ peterw: 很好懂啊,因为我无欲,所以统统给我管最公平 01/04 16:48
我个人觉得开宗明义里的【筋目】,[略解]中套上义的解释不太对盘。如果
解释成:我辉虎作事都是有原因、有理由(由绪)、有道理的。感觉比较能配
合後面项目一~三中列举的出兵理由。
我无欲,但天上掉下来的、别人让给我的名正言顺就是我的。是我的所以要保
护也是自然而然的,乱出手的奸人就该死。
第一项关东很简单直白,人家给我了~
第二项信浓是受请托所以拉一堆人名出来背书,最後要加上我方在川中岛死很
大来加强论述。
第三项越中比较尴尬,所要列举出更多理由来。连当上关东官领都拿出来救援
,但越中又不归关东管啊。出兵越中是愿文中原因理由最多的实在不意外。
但我很好奇,因神保、椎名入越中就算了,为什麽之後要去打这两个叛徒的主
家能登畠山呢XD
总之谦信的【义】感觉比较多是指道理,而非正义、无私牺牲的大义。
6F:→ JustSad: 因为主家不义,所以两家反骨,我要匡正大义啊! 01/04 18:17
7F:→ JustSad: 有可能别家占领後会私有化,而谦信只是维持名义统治? 01/04 18:18
8F:推 Aotearoa: 椎名康胤与神保氏起冲突,不能袖手旁观 01/04 18:26
9F:→ Aotearoa: 可是这个椎名之後再三背叛,站武田那边,只好下杀手了 01/04 18:28
不不不,这麽说可不太对。辉虎是被请来帮忙的,椎名也不是家臣怎麽说都是
他家之义。照理说来主客有别,既不能宾主尽欢至少也该不欢而散,而非杀主
来个鸠占鹊巢。
我想椎名会转向武田发生了所谓的【背叛】,不应该是事态发生了变化吗。个
人猜八成七是有人喧宾夺主,不得以才会想要送客不成反被送。
10F:推 Aotearoa: 说的是,说背叛好像也怪怪的 01/04 18:51
个人还有个疑问,项目四中的【料所】一个所也没A,在[略解]中翻成【所
领】也就是一般领地。但料所一般都是指寺社领或公领才是,没看过用料所来
称呼武家的领地。
所以这段辉虎想说的是他没私吞神领,而不是没私吞领地才比较合理。
11F:推 Aotearoa: 料所 也有用来称呼武家领地,之前看过的例子是大名侵攻 01/04 20:18
12F:→ Aotearoa: 国衆领,胜利後将国衆领再编,一部分被编入大名的 01/04 20:19
13F:→ Aotearoa: 直辖「料所」 01/04 20:20
14F:→ Aotearoa: 「御料所」:中世には,室町幕府や戦国大名の直辖领 01/04 20:22
料所是为提供特定用途的之用的,中世的史料出现料所几乎都是与目的一起。
如为东大寺寄进之用的,为厳重塔婆料所之上者,为大伽蓝修造之料所等。
公领之用的御料所对像就是皇室或将军,御就是目的。简单说料所就是进贡用
的土地。没有【目的】的话使用【料所】这个词来表示武家收年贡、徵军、夫
役用土地实在很奇怪。
15F:推 Aotearoa: wiki的说法「料所」是大名的直辖领,相对於给予家臣的 01/05 18:07
16F:→ Aotearoa: 「知行地」的概念。 01/05 18:08
17F:→ Aotearoa: 我认为「料所」应该不只用於寺社或皇室公家 01/05 18:09
搜寻东京大学史料编纂所大日本史料総合データベース
以【御料所】为关键字有916件,以【料所】为关键字有1575件
所以扣掉以御开头的御料所单单的【料所】有659件
在史料中,九百多件【御料所】所指的对像都是禁里御料所、禁里、内里、天
皇、亲王。似乎没什麽非皇家相关外潜越称【御料所】的案例。
6百多件【料所】在中世前期都是有特殊目的,多是祭祀或寺社营造之用。
https://imgur.com/gVWYEgA
後期除上述的理由之外,所指的对像主要多了幕府料所、兵粮料所,或特指给
某人的奉养料如化妆领、隠居料。
疑似指称领地的只有零星个案,照比例看来不会是常态称呼。
所以依史料观之,料所与几乎都是与寺社、禁里、幕府等公事挂钩,连将军本
人都不会直接跟料所相连,而是以幕府公事的形态,所以更别说是大名。
以料所、将军为关键字,出现以人为对像的只有一笔将军世子足利义尚
幕府、朽木贞纲所领近江後一条、安主名を、
将军世子供菜料所とし、
之を贞纲に预く、
所以在文书上料所几乎都是有特殊的使用目的。单单的纯领地以料所称之不合
乎一般中世文书的用法。
字典中对料所的解释也是:
特定の所用の料にあてる领地。
古代末から中世、特定の诸用途にあてるために料物を徴収した所领。
wiki 中的御料所条目感觉有点过度解释其意义,毕竟大日本史料総合DB中
搜寻下来应该没有潜称[御料所]的例子。室町幕府在文书中也只称[料所]
,将之加上[御]字应该已经是江户时期,德川高大上的时代之後了吧。
所以辉虎所使用的【料所】,依时空背景想必不太可能会是指武家领地,而是
有特定用途的领地。没写上用途那最有可能的就是指一般最常见的寺社之用才
是。这也呼应了辉虎写这篇向神社供奉的愿文。
PS. 当然、不否认这里的观点个人意识很强XD
18F:推 Aotearoa: 谦信在祈愿文里的这个「料所」是指哪一个我是不清楚 01/05 21:33
19F:→ Aotearoa: 不过用「御料所」指称室町幕府或战国大名的直辖领,这是 01/05 21:34
20F:→ Aotearoa: 有的。查到两篇论文要旨,虽非全文,但能从中知道这点 01/05 21:35
21F:→ Aotearoa: 『室町幕府御料所支配の研究』山中淳子 01/05 21:37
22F:→ Aotearoa: 『甲斐武田氏における领国経営御料所支配と治水政策』 01/05 21:38
23F:→ Aotearoa: 藤木正国 01/05 21:38
24F:→ Aotearoa: PDF不好缩网址,有兴趣可以google看看 01/05 21:39
25F:→ Aotearoa: 至少可以得知室町幕府、武田氏的直辖领被称为「御料所」 01/05 21:41
藤木正国氏的武田家论文中,直接将【守护领=御料所】。由於文中没引述任
何史料,所以这很可能是作者在使用上的便宜称呼。
而山中淳子氏的『室町幕府御料所支配の研究中』要旨第一段,就直接将【直
辖军(奉公众)、直辖领(御料所)】如此作了解释。
第二章中的主轴『南御所料所』,所谓义政御台日野富子的「上样御料所」,
在大日本史料総合DB的文书只以下列的形式出现。
朽木氏の族田中贞信、
南御所の所领近江林寺関代官职につきて请文を捧ぐ、
幕府、
南御所(义政女)所领河内十七个所をして、旧の如く、贡纳を南御所
に致さしむ、
幕府、
南御所に、同所领河内十七ヶ所の地を安堵せしむ、
义晴をして、宝镜寺
南御所に、料所河内十七个所を还付せしめらる、
其论文中所指的「上样御料所」,难道不也是後世便宜上的称呼吗。
最後本论文的意义一段中,作者将御料所分为四类:政所料所、个人料所、佛
事料所、一般料所。我想这四类在文书中出现多半也是与上面的南御所的所领
同样类似的形式。
所以虽然论文本文无公开无法确定,但室町幕府「御料所」由其要旨中看来,
乃是作者便宜上用来称呼幕府直辖领的名词才是不是吗。
26F:推 Aotearoa: 嗯 我的意思是,「御料所」这词若用来指称室町幕府或 01/05 23:11
27F:→ Aotearoa: 大名的直辖领,是在中世当时的人就这样用,或是後来的人 01/05 23:12
28F:→ Aotearoa: (研究者、学者)才出现这用法? 01/05 23:13
御料所被扩大使用,就像【天领、御领=幕府领】这种对朝廷、天皇大不敬的
东西一样也是在江户时代之後才形成、改变的。
大日本史料総合DB虽非万能,但也算是收集了最多日本中世之前的文书史料
的资料库。如果中世当时有这个用法,多少都应该会有收录到才是。
29F:→ Aotearoa: 像研究武田的平山优先生,也称武田家分布在各地的直辖领 01/05 23:14
30F:→ Aotearoa: 为「御料所」。 01/05 23:14
我想这是因约成俗吧,但「御料所」在大日本史料総合DB中真的都指向禁里
相关。
就像字典中的【天领】
① 江戸幕府の直辖领。幕府の重要な経済的基盘であり、元禄年间
(1688~1704)には四百万石に达した。全国に分布し、郡代・
代官を配置し支配させた。 ⇔ 私领
② 天皇・朝廷の领地。
现在讲天领,9成的人直觉会想到是幕府领,这在论文与学者中应该也一样。
但在战国时代这是不可能的事不是吗。
31F:推 Aotearoa: 了解,这样推论就合理了,多谢O大分享 01/05 23:36
但、这总归是个人己见,没什专业立场勿尽信wwww
32F:推 Aotearoa: 关於我在推文中「御料所」那个问题,在推特上询问了 01/09 19:47
33F:→ Aotearoa: 平山优先生,这词指室町幕府或大名的直辖领的用法 01/09 19:49
34F:→ Aotearoa: 是从何时开始被使用的,平山先生的回答是从室町时代开始 01/09 19:49
35F:→ Aotearoa: 就被这样使用 01/09 19:50
38F:→ Aotearoa: O大的想法也有道理,但同时也想知道学者的说法,就问了 01/09 19:56
但如上所述,个人印象中完全没看过【当时的书状】中有把御料所下放到大名
这种用法。江户时代御字乱飞什都加个御时就很常见。江户时代的资料书籍把
御料所当成是大名直领是常态,但如果要说在室町时代就有在使用的话,应有
现存的原本书状能证明吧。
不过最常看到的还是如下面这种,书状中只有写领地、知行、石高之类的,但
文章中就蹦出来御料所的状况。
https://imgur.com/nTunD98
39F:推 eli5816459: 应该是惯用 01/09 23:59
40F:推 eli5816459: 後代惯用,然後反推到更早期的,把类似於东西用後代 01/10 00:03
41F:→ eli5816459: 的惯用语形容 01/10 00:04
我的感觉就是这样,有很多惯用语是在江户时代成形并定着。但并不能代表更
早之前的说法也一样,还是需要直接的证据才是。
※ 编辑: Oswyn (1.169.203.105), 01/10/2019 00:47:25