作者Aotearoa (长白云之乡)
看板WarringState
标题Re: [闲聊] 岛津家久上京日记 5/15 接受明智殿招待
时间Sat Jan 13 11:08:12 2018
这两句和歌,我那时就是直接原文贴上来,没有查意思
因为诗意深,也难翻
感谢O大提供解析,以及推文中gm79227922的解析
连载的原文都是根据下面这篇打的,断句换行也照实呈现
https://www.hi.u-tokyo.ac.jp/publication/kiyo/16/kiyo0016-murai.pdf
东京大学资料编纂所研究纪要第16号 2006年3月
「家久公御上京日记」村井佑树
第十二页的地方,光秀这句原文是:
滨边の千鸟ましるかゐの子
而根据另外一篇
https://ci.nii.ac.jp/els/contents110000476486.pdf?id=ART0000861855
〈论说〉京都の岛津家久:『中书家久公御上京日记』
立正大学 白井忠功 1998
这篇的第十一页,光秀这句原文是:
浜辺の千鸟ましるかるの子
另外,鹿儿岛大学附属图书馆所藏的
玉里文库本《家久君上京日记》
https://goo.gl/FgNp1g
第二十六页左边:
https://i.imgur.com/hii3kSz.png
写的是行草,那个字看起来是有点像
る,但不确定
也不要太黑光秀啦
他看家久衣服破旧,还送他新衣耶
※ 引述《Oswyn (Oswyn)》之铭言:
: 标题: Re: [闲聊] 岛津家久上京日记 5/15 接受明智殿招待
: 时间: Fri Jan 12 23:02:37 2018
:
: ※ 引述《Aotearoa (长白云之乡)》之铭言:
: : 绍巴开始吟歌:
: : 四方の风 あつまりて凉し 一松
: : 明智殿接下去:
: : 滨边の千鸟 ましるかゐの子
: : 第三句说请我接下去,我婉拒之後就离开澡堂了
:
: 完全没专业解析
:
: 绍巴的上句应该是五七五结构,一松可能要读做[ひとつまつ]才会有五个音
: 前面的四方、风、凉可能都要用少见的读法不然就是用破调
: 不过这些都不是重点
:
:
: 明智接下句七七,滨边の千鸟 ましるかゐの子、[はまべのちどり ましるかゐのこ]
:
: 千鸟在这可能不是指很多鸟,而是特指チドリ科的浜千鸟、沢千鸟
: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%89%E3%83%AA%E7%A7%91
: 其中最大的问题可能出在るかゐの子
:
: ゐ应该是读作い,るかゐ应该解作【尔迦夷】
: 【尔迦夷[るかゐ]】只在笃信佛教(法华)的「宫沢贤治」之童话作品『二十六夜』
: 中有搜到出现,故事中是指【枭(猫头鹰)】的名字
:
: 又对於二十六夜这一作品,有论文指出这应该也是个深深带有法华经净土教色彩的故事
: 以鸟禽界中肉食的枭来比喻人世中之恶人。是个对枭说教,讲述离苦解脱之道的故事
:
: 所以【るかゐ】很有可能是日本法华经中有典故的词?!(感觉跟迦楼罗有点关系)
: 应该也是跟鸟有关,所以光秀在这拿来扯到海边的小鸟是【るかゐ】之子
:
: 不知道【るかゐ】在中世是不是常用语,典故为一般人所知
: 但是从家久接不下去看来,这可能不算是常识?
:
: 而且绍巴一开始明明是风吹松凉很轻松的开头
: 光秀一来就转到有典故而且有禅意?的要人接下去
:
: 这个光头看来很难相处啊
:
: --
: 人间五十年、化天のうちを比ぶれば、梦幻の如くなり
: ^,,,^ 一度生を享け、灭せぬもののあるべきか
: (ミ‵ω′)\m/ NOBUMETAL DEATH!!(乂'ω')
:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.230.202.196
: ※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/WarringState/M.1515769361.A.995.html
: 推 Toufuu: 推专业 01/12 23:10
:
: 其实完全没专业,只是上网搜搜猜猜XD
:
: 推 ssarc: 戏弄乡巴佬? 01/12 23:21
:
: 不知道光头是不是在恶戏,不过在卖弄是一定有的
: 还是绍巴人比较好,专业导游是个好地头
:
: → sdiaa: 绍巴想玩对子接龙 光头霸气外漏一出对子就想把新手对死~ 01/12 23:46
:
: 系统讯息:家久被击败了
:
: → pups914702: 看到难相处有点想笑,大概掉书袋过头了吧 01/13 00:09
: 推 a435007: 上总介:拜托叫那个秃子滚远一点 每次来都要跟我玩接龙 01/13 00:22
:
: 其实家久应该当场给他头八下去,这样这颗光头才会知道这样很顾人怨
: 平常太欠人K没人提醒就一错再错,点提一下以後就会改过变好相处一点
: 这样说不定本能寺就不会发生惹
:
: 推 madboy: 光头果然不懂招待人www 01/13 00:49
:
: 看来家康就是下一个苦主
: ※ 编辑: Oswyn (61.230.202.196), 01/13/2018 00:59:16
: 推 c22748872: 看来本能寺就是见笑转生气了科科科 01/13 01:07
: 推 gm79227922: 看了原文是ましるか“る"の子 应该是是軽凫の子 鸭子 01/13 08:15
: 推 gm79227922: 他应该只是想说 滨千鸟长得像小鸭鸭而已 01/13 08:27
: → gm79227922: 对比图 http://i.imgur.com/l03VJEs.jpg 01/13 08:28
: 推 TheoEpstein: 光头根本机巴人..... 01/13 09:08
: 推 BlackCC: 光秀果然不懂人心 01/13 09:41
: → peterw: 光秀:有学问臭了吗? 01/13 10:31
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.159.192.39
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/WarringState/M.1515812895.A.221.html
※ 编辑: Aotearoa (49.159.192.39), 01/13/2018 11:11:53
1F:推 Oswyn: 原文看起来是る,不过好光秀不黑不行啊 01/13 12:20
2F:→ Oswyn: 不过家久的变体假名多小野道风流那个の害我看对照表好久 01/13 12:25
4F:→ Aotearoa: 那是明治时期的手抄本,倒不是家久原本的笔迹 01/13 16:00
5F:→ Aotearoa: の 能写成这样,我也觉得很神奇 01/13 16:02
6F:推 Oswyn: 原来,日本人很爱用同音字乱代换,这个の是【能】的草写 01/13 21:13
7F:→ Oswyn: 明明只是个の的の,用什麽能来写真是有够中二 01/13 21:16