作者Enolagay (飞来飞去)
看板WarringState
标题[请益] 鬼石曼子
时间Wed Jul 12 12:25:03 2017
小弟有个长期的疑惑想请问各位大大
岛津义弘听说在朝鲜因为勇猛被称作鬼石曼子
但是中国人从来形容猛将都是虎将、飞将或是万人敌之类的
只有日本人才会用夜叉或鬼来夸奖人
鬼石曼子真的是韩国人给义弘的称呼吗?
是不是为了夸耀战功自己谎报的?
或者像日本鬼子一样是蔑称?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 58.114.177.196
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/WarringState/M.1499833505.A.DE0.html
1F:推 PAULDAVID: 也有可能是同战线的友军给的称呼啊 07/12 12:34
2F:→ jfy: 石曼子刚好就是岛津(しまつ)的相近音。 07/12 13:07
3F:推 lonelysin: 鬼石蔓子(おにしまづ) 07/12 13:10
4F:→ Enolagay: 我知道石曼子是岛津的音译,但是真的是明军和朝鲜军讲 07/12 13:38
5F:→ Enolagay: 的吗? 07/12 13:38
6F:推 aterui: 明朝跟朝鲜侧史料都没有这种称呼,可能是日本人自创的 07/12 14:03
7F:推 turnpoint: 不知道这是不是萨摩藩掌权後开始夸自己先人的影响? 07/12 14:55
8F:推 chen2625: 石曼子我相信,鬼石曼子像是日本人自己补上去的,日本 07/12 15:13
9F:→ chen2625: 才在那边鬼柴田鬼作左鬼义重之类的,明朝没这样取的吧 07/12 15:14
10F:推 hazel0093: 原po论点有道理,中国不太会用鬼比人 07/12 15:23
11F:推 tenshoufly: 明朝对立花跟加藤的纪录还比较多吧 07/12 15:44
12F:推 tenka92417: 还被李如梅射死好几个 07/12 16:27
13F:推 PrinceBamboo: 为什麽明朝纪录其他人都是汉字 只有石曼子是译音? 07/12 16:36
14F:推 tcancer: 汉字原产地不用原意汉字而是用音转汉字来称呼有可能吗? 07/12 17:00
15F:推 HAHAcomet: 有译音的啊 明智光秀就叫"阿奇支" 07/12 17:12
16F:推 ryanworld: 明史有叫他石曼子没错,鬼字应该是後来加上去加的 07/12 18:37
17F:→ Enolagay: 原来如此 07/12 19:52
18F:推 gfdsa: 精美的小西飞 07/13 11:00
19F:→ yoyodio: 还有木下人 07/13 11:17
20F:推 chuckni: 平秀吉:西飞你有想过我的感受吗?没有!你只想到你自己 07/13 12:23
21F:→ sdiaa: 明史称秀吉"雄健跷捷" 雄健耶XD 07/13 13:54
22F:推 leisesnow: 岛津义弘超猛的呀!中日韩对上他都吃鳖,称号鬼不为过 07/13 21:04
23F:推 Houei: 中国人也有用 鬼神之勇 来形容猛将的 但韩国就不知了XD 07/13 21:31
24F:→ chen2625: 其实还有一个很明显的差异点,就是当时明朝跟日本对鬼 07/13 22:18
25F:→ chen2625: 的认知不一样,中国的鬼是偏向幽灵,日本的鬼偏向恶鬼( 07/13 22:18
26F:→ chen2625: 头上有角的那种),怎麽想都不太可能明朝取绰号取"鬼"石 07/13 22:18
27F:→ chen2625: 曼子 07/13 22:18
28F:推 chuckni: 李舜臣在日本好像没拿过什麽鬼舜臣之类的称号 07/14 00:37
29F:推 gfdsa: 日本的鬼,意思就是鬼神啊 07/14 11:42
30F:→ PrinceBamboo: 日本方面的纪录有提到哪些明朝中国人呢 07/16 13:05