作者vak (狼族小站休息一下~)
看板WarringState
标题Re: [问题] 问个信长问题
时间Mon May 14 14:13:15 2007
ㄔㄤ/
因为它的日文发音?????? oda nobunaga
信(nobu),长(naga),而naga有度量的"长"及时间"久"的意思
所以应该是念ㄔㄤ/比较好
※ 引述《profya (批阿欧福耶)》之铭言:
: 有个问题一直摆在我心中很久了
: 那就是信"长"这个读音应该要念作"常"还是"掌"(谁叫中国有破音字这东西)
: 虽然说听日文的织田信长我也判断不出是要念"常"还是"掌"
: 不过从小就已经以第一印象发音成"信常"
: 因此总是看到某电玩节目念作"信掌"就觉得很怪
: 不知道正确的读音是什麽呢!!
--
我不管这个世上的人怎麽说我...
我只想依照我的信念做事,
绝不後悔,不管现在将来都一样!
狼之城~无名:
http://www.wretch.cc/blog/vakk
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.98.211
1F:推 FantasyRyu:ˊ 05/14 14:30
2F:推 haipis:原po正解,如同武将名的「重」字,训读shige,应解为多重、 05/14 16:28
3F:→ haipis:繁盛意,所以应念成ㄔㄨㄥ/,如诹访赖重,铃木重秀 05/14 16:32
4F:推 tdman:唔 竹中重ˊ治 念起来好怪 重ˋ治感觉比较顺 05/14 17:18
5F:→ NSR:久了就习惯罗 XD 05/14 18:36
6F:推 FF9318:我觉得重ˊ治比较顺XD 可能是习惯了... 05/14 18:36
7F:推 b34mac2:因为我不知道念"虫"还是"众" 所以乾脆叫他竹中半兵卫 05/14 19:57
8F:推 vak:念竹中半兵卫就好了@@~~~~ 05/14 20:34
9F:推 qppq:我习惯第3字念ㄔㄨㄥˊ 第4字念ㄓㄨㄥˋ 05/15 00:50
10F:推 Zphoenix:荒木村重ㄓㄨㄥˋ 佐竹义重ㄓㄨㄥˋ (大概吧...) 05/15 11:27