作者profya (批阿欧福耶)
站内WarringState
标题[问题] 问个信长问题
时间Mon May 14 14:07:33 2007
有个问题一直摆在我心中很久了
那就是信"长"这个读音应该要念作"常"还是"掌"(谁叫中国有破音字这东西)
虽然说听日文的织田信长我也判断不出是要念"常"还是"掌"
不过从小就已经以第一印象发音成"信常"
因此总是看到某电玩节目念作"信掌"就觉得很怪
不知道正确的读音是什麽呢!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.134.6
1F:推 zankuro:我也想问"重"秀, 要念"仲"还是"虫" 05/14 14:13
2F:→ hillku:我念"常"和"虫" XD 05/14 14:50
3F:推 Musasi:当年巴哈光荣板也吵过这个问题...就"长"的念法osa和naga 05/14 16:39
4F:→ Musasi:来说,发"常"音应该较好...不过大家高兴就好 05/14 16:40
5F:→ Musasi:比起这个,一堆把堀(哭)念成崛(决)成不是更不"正确" 05/14 16:42
6F:→ Musasi: 的 05/14 16:45
7F:→ haipis:「堀」同「窟」字,但也被借为「崛」字时念「绝」,不过日ꐠ 05/14 18:49
8F:→ haipis:日文用这个字时应该是洞穴、洞窟的意思,虽然念起来怪。 05/14 18:52
9F:推 haipis:作「护城河」解。 05/14 19:01
10F:推 Musasi:哦,我在教育部线上国语辞典并未看到堀字有"绝"的读音 05/14 20:54
11F:→ Musasi:难道是古时候有,现在没了?又或是新注音输入法呢 05/14 21:00
12F:推 SAGACAKE:也就是说 堀北真希 应该要念成 哭北真希 orz 05/15 03:27
13F:→ haipis:M君,的确到「说文」为止看到的是「堀」同「窟」,我用的是 05/15 03:32
14F:→ haipis:自然注音,收有「堀」同「崛」的音,至於其他崛堀同音的网괠 05/15 03:35
16F:→ haipis:我也还没找到其他资料。堀收到「决」音,似为误用(我另猜괠 05/15 03:39
17F:→ haipis:「借用」,作别体字解) 05/15 03:41
18F:→ Musasi:其实沟通上不会出问题就好啦~顺带一提,驒的读音是"驼"唷 05/15 09:26
19F:→ haipis:没错,听过人家战泷(龙)泽或泷(双)泽,鎌(镰)仓或 05/15 10:04
20F:→ haipis:鎌(兼)仓,就很无言... 05/15 10:06
21F:→ Musasi:网路无事不可战啊ˋ(′_‵||)ˊ 05/15 19:31