作者BlueGarfield (黑魔导)
看板WarringState
标题Re: 第十六回 「お宁の子 豪姬」
时间Mon Jul 29 13:25:44 2002
※ 引述《moonfly (Exceptis excipiendis)》之铭言:
: 今天的黄金骷髅酒杯是不是让版友吓了一跳呢?
: 让我们来看一下本集内容的相关史料
: 第一个部分先来看「薄浓」
: 「薄浓」这个词在影片里面还有特别打出来
: 它的意思是指用漆来予以固定然後在上面用金加以上色
: 信长公纪里提到天正二年元旦
: 在恭贺新年的酒宴上
: 在外样都离开之後的内宴里
: 信长拿出浅井久政、长政还有朝仓义景的头颅所制的骷髅酒杯
: 光秀所吟唱的不知道是否为诗句
: 副版仆只有简短的抄下几句再做查询
根据歌词来查的话,是出典自平安时代的歌谣集《梁尘秘抄》
卷二所收录的佛歌。
佛は常にいませども﹑うつつならぬぞあはれなる
人の音せぬ晓に﹑ほのかに梦に见えたまふ
而将这首歌谣词曲加入剧中由光秀吟唱,
是本剧艺能考证野村万之丞先生的杰作。
佐佐成政引用後汉书劝戒信长这个部份,也是有根据的,
以前也提过,是出典自《名将言行录》。
利家的部份,纯主角优势(自动忽略)...
最後,如果就《信长公记》对这件事的叙述看来,
『各御谣御游兴﹑千々万々目出度御存分に任せられ御悦びなり』
是完全看不出有家臣进谏。信长当时相当地高兴。
: 28日辰时,正仓院里的兰奢待正准备好被送往多闻山城
: 在诸将的注视之下,信长依古礼切取一寸八分四方
: 因为在宽永六年(1465)年时足利义政也求取过兰奢待
: 所以信长这次的举动象徵是正式取代足利幕府
相当赞同,在下深信这是信长刻意要取兰奢待的目的。
关於兰奢待,的器物名词集有收录以往的讨论,
由剧中的说法来看,还是要用烧的的样子,但看起来...
在下认为本回剧情相当不错,成功地刻划出まつ、おね、はる
三位女性对子女不同的哀愁。はる痛失爱子松千代、
おね由於迄今仍未生育子女而遭受秀吉外遇的打击,
まつ为了おね的地位,必须将亲生女送给おね抚养,
同样为了子女,不同的原因、不同的立场、不同的哀愁
--
纬来日本台 8月 4日 21:00--22:00 《利家与松》第17回『利家﹑大名出世』
--
※ 编辑: BlueGarfield 来自: 61.216.35.6 (07/29 13:28)