作者BlueGarfield (日本战国小板仆)
看板WarringState
标题Re: 信长の鸣海城、大高城包围网
时间Sat Feb 23 10:05:37 2002
※ 引述《Giabbit (蒸鱼大将军)》之铭言:
: ※ 引述《BlueGarfield (日本战国小板仆)》之铭言:
: 另外,有说到停留桶狭间一带有可能是预定的行程,
: 而非是一个临时决定的休息场所,
: 理由是 伊束法师物语 中的一段原文,
: ....去程に十七日ハ本阵池鲤鲋表へ押しよせ、桶はさまに阵を居へられたり、
: (不过小弟看不大懂小和田教授对这段原文的解译......愧~~~小弟仍在学初级日文中)
: 以及 三河国郡志 之中,
: 「十七日押寄于池鲤鲋表、取阵於桶狭间"动"知多郡、放火乎处处」(人字旁的动)
: (小和田教授认为两书记载十七日是错误的,正确应是十八日)
: 上两段叙述代表义元於桶狭间遭信长讨取的前一日,今川先锋已到达桶狭间一带。
: 书中推论今川军先锋有可能先在桶狭间一带构筑阵场,二十日义元自沓挂城出发後,
: 走进先锋军於前一日在桶狭间那一带预先为本队准备的阵场。
: 书中大意是这样...
: 不过小弟总觉得光这样的推论,证据稍嫌薄弱。
: 不知有没有其他的证据可强化此说法?
押しよせ=押寄,迁移的意思。两句都是说将本队由池鲤鲋城移到桶狭间。
《三河国郡志》的知多郡是尾张下四郡之一,鸣海、大高等城均位於郡中,
放火乎处处可能是指今川军先锋侵入尾张的攻击行动,
取阵是军势将置於某处(桶狭间),阵を居へられ的意思应该也差不多才是。
应更正为十八日没错,根据通说,今川军十七日至池鲤鲋城,
而根据gentry兄於板上提供的资料,
义元本队於十八日至沓挂城,十九日始出发至桶狭间。
因此不可能十七日就自池鲤鲋城前往桶狭间(十九日则太晚)。
由这两句来看,义元反倒是将桶狭间视为行军的目标。
只是跳过沓挂城,目标非大高城,让我觉得有点奇怪,
觉得通说的路线池鲤鲋城→沓挂城→大高城较为合理。
其原因gentry兄於前篇曾提及,
避免被突袭或是其他意外的最好方法就是选择入城休息而不是在野地紮营。
另外根据《信长公记》的描述,
『御敌今川义元は四万五千引率し﹑おけはざま山に人马の息を休めこれあり』,
很难否定并非是一个临时决定的休息场所,否则无须去强调『人马の息を休め』。
--
人间五十年﹑化天の内をくらぶれば梦幻のことくなり
一度生を受け灭せぬ者の有るべきか
--织田信长
--
※ 编辑: BlueGarfield 来自: 61.216.227.142 (02/23 10:06)