作者darkmoon54 (月暗影)
看板WJSN
标题[歌词] (补上字幕MV) 宇宙少女《太洋》OST-捕鲸 中文歌词对比
时间Tue Mar 14 15:16:09 2017
宇宙少女新游戏的OST歌词对比, 尽我所能的翻译了.
歌词有些怪怪的,不是原本歌词本来就怪怪的,就是我的翻译理解错了.
看不懂的地方,真的不好意识了,如有犯错的地方,也请多多指教.
最後,祝大家游戏愉快(?),也希望大家可以喜欢这首可爱的歌.
韩文歌词:
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1890276604589259&id=1841152722834981
补上字幕MV
https://youtu.be/XyL_4Csbrfk
太洋OST 捕鲸 Remake
粉碎着 灭除着 再 粉碎着
能做的事一个都没有
所有人都聚集到了这里 不管什麽原因
与你相伴的人一个都没有
一直炽烈的本能 没办法阻止
没有一个属於你的地方吗
Oh baby no way
让人心烦 头疼的这城市
可以就这样逃离吗
就这样抛弃一切吧 (Hello)
投向太洋的海浪吧 eh eh eh
迎向狂野的海浪吧(倾泻着)
迈向那令人振奋的世界吧 oh oh oh
强大吧 奋斗吧 继续循环吧
这没有什麽困难的
大家一起联手 追求胜利
没有慈悲的时间
一直被限制着 无法发挥我的能力
可以跟随着你吗
I got the power
为了比阳光还要闪耀的
我应该放弃一切吗
就这样抛弃一切吧 (Hello)
投向太洋的海浪吧 eh eh eh
迎向狂野的海浪吧(倾泻着)
迈向那令人振奋的世界吧 oh oh oh
Hey baby welcome to the new world 太洋
我的闪耀,是与你一起创造的
Hey baby welcome to the new world 太洋
蓝色大海, 与你一起征服了
Bang - 看过来 (uh)
Hey can't you see the power
Bang - 靠过来 (uh)
现在开始 You scream louder
所有人都注视着我
快移动双脚吧 (Come on)
不要再误会了
我其实是开朗的少女
这看起来优蓝又宽阔的大海
并没有什麽好害怕的
大家都一位一位的向我靠近
我都有点害羞了
一直被限制着 无法发挥我的能力
可以跟随着你吗
I got the power
为了比阳光还要闪耀的
我应该放弃一切吗
就这样抛弃一切吧 (Hello)
投向太洋的海浪吧 eh eh eh
迎向狂野的海浪吧(倾泻着)
迈向那令人振奋的世界吧 oh oh oh
Hey baby welcome to the new world 太洋
我的闪耀,是与你一起创造的
Hey baby welcome to the new world 太洋
蓝色大海, 与你一起征服了
翻译 by darkmoon54 @ ptt
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 203.112.232.131
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/WJSN/M.1489475772.A.1FE.html
1F:推 jojody2388: 感谢翻译03/14 15:18
2F:推 nccucat: 月暗大 有些是简体字要改一下喔~感谢!03/14 15:19
3F:推 nccucat: 还有标题[歌词]後面要空一格~03/14 15:26
※ 编辑: darkmoon54 (60.52.64.219), 03/14/2017 16:50:43
4F:推 nccucat: 辛苦了 感谢翻译~~~ 03/14 20:43
5F:→ biobirst: 感谢翻译阿~ 03/14 23:56
6F:推 nccucat: 那个...标题为何是宇宙少年...?囧 03/15 12:57
7F:推 pkkcyc: 宇宙少年XDDDD 03/15 13:12
8F:→ swellfish18: 推月暗 03/15 13:43
9F:→ darkmoon54: 已修改XD 03/15 14:21
※ 编辑: darkmoon54 (203.112.232.131), 03/15/2017 14:22:30
10F:推 brandon0610: 应该是拼音输入搞的鬼xD 03/15 14:27
11F:→ darkmoon54: 反正她们有时也是很少年(误 03/15 14:37
12F:推 s1994s1994: 推歌词翻译和中字 03/15 23:08