作者chy774142 (lychee )
看板W-Philosophy
标题[问题] 罗尔斯 正义论
时间Sun Jan 14 17:01:55 2024
各位前辈们好,
最近在看周保松的「政治的道德」,
因其提到罗尔斯的正义论,故想寻来看看,
但此书似乎已绝板,
我有找到繁体中文版与简体版 两种版本,请问两者翻译会差很多吗?
看原文会有点怕怕的,毕竟不是哲学本科,
很怕专有词汇会查单字查到死….
谢谢各位。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.215.150.147 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/W-Philosophy/M.1705222917.A.D57.html
1F:→ forent: 应该简体版比较好,会用白话逻辑组成,要不然像毛宗三那 01/15 13:33
2F:→ forent: 样,很多文言色彩,让这里人以为挑战念懂是很厉害的事, 01/15 13:33
3F:→ forent: 但其实。。。。 01/15 13:33
4F:推 s3131212: 先声明,我繁简版的正义论都没读过。有听闻罗尔斯相关 01/17 14:22
5F:→ s3131212: 着作的简体翻译的用词和台湾用词有一些差别,例如「合 01/17 14:22
6F:→ s3131212: 理」和「理性」刚好反过来之类的,可能需要注意。 01/17 14:22
7F:→ s3131212: 罗尔斯的原文不难(应该说难的部分不在用字遣词),除 01/17 14:22
8F:→ s3131212: 了专有名词外也不太会出现难字,所以建议还是以原文为 01/17 14:22
9F:→ s3131212: 主翻译为辅。可以参照华文哲学百科的罗尔斯词条。 01/17 14:22
10F:推 panvincent: 我现在在读的是日文版的XD 01/17 16:00