作者qtaro (最哲学的部分只是…)
看板W-Philosophy
标题Re: [请益] Thus Spoke Zarathustra 英译本
时间Thu Dec 31 23:04:27 2009
※ 引述《Tsaimao (蔡毛)》之铭言:
: 请问版上的先进
: 关於尼采的Thus Spoke Zarathustra 的英译本
: 有推荐的版本吗
: 在下之前读的是简体本
: 有很多地方觉得翻的不是很通顺
: 在金石堂找到的这两个版本
: http://www.kingstone.com.tw/ENGLISH/Book_Page.asp?KMCode=203c801187043
: http://tinyurl.com/ylbukqt
: 不知道哪个版本比较好
: 感谢各位了
那个 Higgins 没读过。
我对过第一卷的徐梵澄,Kaufmann, Hollingdale, Del Caro 跟原文读。
光就我看第一卷的感想,很简单,没有哪个译本特别好。
尼釆这书,本就难译,形象语言太晦涩,
我还是觉得徐梵澄的译本可以读 (苏鲁支语录)
一定想读英译,你就随便挑吧。Del Caro 那本的好处是有 Pippin 的一些注解
可以反映英美学界这些年解读尼釆的状况。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 71.233.238.35
1F:→ Tsaimao:感谢 01/02 20:24