作者TMWSTW (半心不遂)
看板W-Philosophy
标题Re: [请益] 请问「位格」这词的意思
时间Thu Jan 24 04:33:47 2008
※ 引述《isawxsdto (珊朵拉)》之铭言:
: 请问「位格」..
: 我对他的理解一直都蛮笼统的
: 好像很难抓住它的定义
: 有没有比较一针见血说法呢@_@
: 感谢...
这是我最近附带接触到的东西,位格这个字是拉丁文的persona,原意是「面具」,
但引申之後,上帝的「三位一体」,也就是说上帝的三个persona。
这个词另外也是法律用语,以及戏剧用语,两者的共通点在於,在其中说话的并不
是正在说话的那个人,而是法庭以及戏剧中的角色,必须在戏剧以及法律的脉络之
下,我们才能知道这些角色是什麽,而我们才能了解这些角色的活动。
一个例子是西塞罗说明自己如何准备诉讼时,如何事先预想诉讼如何进行时,他作
的功课是设想自己:
Unus sustineo tres personas, mei, iudicis, et adversarii.
我为一人,承载三个位格,我自己的,法官的,以及我的对手的。
而在三位一体的状况下,也就是神有三个不同的位格,相对的这三种位格,就像是
必须理解法律才知道法律上的人是什麽,必须理解戏剧才能知道舞台上的人在做什
麽一样,也必须在天主教的脉络下才能认识。
而可能比较麻烦的是,persona这个字也就是person的字源,因而「位格」有时就被
翻成「人格」,而人格这个概念也没有脱离从面具开始,到戏剧与法庭的使用脉络,
只不过,人格所指的,就特别针对一般社会处境下的人(men),而不是原先只在舞
台以及法律下才能理解的意义,或比喻的说,社会生活中的一切成为最大的舞台,
而每个人都是其中的角色,而人格就是这个角色。
比喻的说,人必须载着某种面具才能相互认识,而面具有不同才能区分彼此,而危及
这个面具的,让人无法相互认识的,也就是「侵犯人格」,而保护这种面具,也就是
保护「人格权」(Personality Rights)。
很抱歉我没办法给清楚的定义,只能就我所接触到的大约作一下说明。
如果要给简单的定义的话,我参考Hobbes在《利维坦》十六章中对person的定义(这
段其实歧义很多,我用我自己的诠释来简化),虽然他说的是person,但指的就是
persona:
A Person, is he, whose words or actions are considered.
位格即为其言行被考量者。
不知这够不够简明。
这可以加以区分:
(1) 其言行作为自己的言行而被考量者
(2) 由他人代为言行而被考量的人
(3) 由他人代为言行而被考量的物或是组织或虚拟的对象
以现行的民法来举例就是:
(1) 就是民法中所规定,有能力缔结契约的人。
(2) 则像是婴儿由父母代理他缔约契约。(当然有限制啦,不多谈)
(3) 则像是公司由董事代表他缔约契约。
三者虽然情况不同,但都有民法上的位格,而这个界定放在法律之外也可以,像是
(1) 就是能说话或是行动的个人。
(2) 某些习俗中父母有权为子女作决定(像是指腹为婚),可以说父母代为行使了
子女的位格。
(3) 祭司代理神灵传喻,祭司代为行使了神灵的位格。
--
不好意思改来改去,我的中文烂到必须先写出来再反覆确认的地步
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.110
※ 编辑: TMWSTW 来自: 140.112.211.110 (01/24 06:48)
※ 编辑: TMWSTW 来自: 140.112.211.110 (01/24 09:03)
※ 编辑: TMWSTW 来自: 140.112.211.110 (01/24 15:30)