作者A1Yoshi (我是妖西)
看板W-Philosophy
标题Re: [请益] 关於海德格
时间Tue Dec 18 10:21:37 2007
※ 引述《poulet (昵称)》之铭言:
: ※ 引述《A1Yoshi (我是妖西)》之铭言:
: 换言之,不论是他教学生涯或者研究生涯
: 甚至他在1983年创办哲学国际学院
: 都可说明他终身都没脱离哲学教授一职
感谢,已修正,也许我印象有误。不过我刚去查了一下,我想我的印象有
它的基础。德西达的确有到英美任教,无论是短期性的或其它,而我记得
(根据我以前看的资料)他到英美的时候的确多半和搞文学的在一起,比
方说比较文学系....等等。而我刚稍微看了他的CV(没写啥系只有写学
校),说真的我依旧很难想像那些分析哲学家能够和他对话。。。
有一点我想不能否认,那就是分析哲学家几乎都对解构主义、後现代多少
有点感冒。分析哲学家如我所述,多半「相信」(more or less)字词有
字面意思,而且在使用语言进行哲学讨论时,比喻/ 隐喻能免则免。而解
构主义,至少就我片面所知,可能针对这样的区分就充满怀疑论的色彩了
。而语言既然是我们最主力的对话平台或工具,在这点上都有那麽深刻的
歧见,以及用法习惯上的不同,我不知道这要如何有建设性的对话。。。
(顺道一提,语哲有针对metaphorical meaning进行讨论,并不是没有,
D. Davidson就有提一个Causal Theory解释字词的比喻/ 隐喻意义到底是
什麽碗糕,虽然该理论普遍不被接受就是了。我只是举个例子。)
就像我在PTT上总是对着使用「解构/ 後现代语系」的人们的文充满疑
惑,我看不懂那些主词受词、主词述词不名,甚至文法都可能有问题的句
子。
--
PTT2 自然就是美 => 百慕达群岛 => 漩涡 =>
PinkParties
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 82.11.187.202
※ 编辑: A1Yoshi 来自: 82.11.187.202 (12/18 10:27)
1F:推 poe:收录 Davidson 论隐喻的那本书已经有中译了,有兴趣的可去找找 12/18 13:32
※ 编辑: A1Yoshi 来自: 82.11.187.202 (12/20 16:07)