作者moneymen (钱多多)
看板W-Philosophy
标题[闲聊] 无所求的爱 和 有所求的爱
时间Mon Oct 29 19:34:28 2007
之前贴的有点怪怪的
所以重新贴一次
「无所求的爱」和「有所求的爱」 节录自《四种爱》 C.S.Lewis 着
我曾把人世间的爱区分为两种,称其中一种为「无所求的爱」(GIFT-LOVE
),称另一种为「有所求的爱」(NEED-LOVE)。「无所求的爱」典型地体现在
父亲对子女的爱:子女的未来明明是父亲无法参予的,但他们仍然心甘情愿,为子女未来
的幸福而辛勤工作、储蓄和筹谋;「有所求的爱」的典型则是婴儿对母亲的爱:婴儿会对
母亲伸出双手,是在他们备感孤独或受到惊吓之时。
到底是「无所求的爱」还是「有所求的爱」更肖似上帝的爱,不言自喻。上帝一无所
缺,所以也一无所求。另一方面,又有什麽比我们对上帝的爱,更可以道道地地被称为一
种「有所求的爱」呢?「有所求的爱」是我们人类的专利,是一种--正如柏拉图所言-
-「因匮乏而生的产物」(THE SON OF POVERTY)。它是我们人类生
存境遇上在意识上的反映。我们生而无助。一旦我们开始产生意识,我们就会感到孤独。
我们无论在身体上、感情上和智性上都需要别人。没有他们,我们无法认识任何事物,甚
至无法认识自己。
我原初是把「无所求的爱」大大褒美一番,而把「有所求的爱」很很稀落一顿。但现
在的我却有了不同的想法。我仍然认为我上述大部分看法都是允当的。我仍然认为,如果
一个人仅仅出於「需要」而爱,他就会显的相当可悲可怜。只是,我现在不再(像我的恩
师麦克唐纳那样)认为,那些把「有所求的爱」称为爱的人,是指鹿为马。我不再愿意把
「有所求的爱」扩斥为非爱,因为,每次我沿着这种思路思考问题,总会以困顿和自相矛
盾告终。
第二,我们我们必须小心,不要轻率地把「有所求的爱」完全等同於「自私」。没有
错,「有所求的爱」也有可能像我们其他的生理冲动一样,完全是出於不餍足的私慾。但
试问,在日常生活中,谁又会把一个可求母爱的小孩或一个寻求友情的成年人称为是自私
的呢?往往,那些对母爱或友情最不在意的人(不管是大人或小孩),反而才是最自私的
人。没有「有所求的爱」,正好就是冷酷和唯我的标记。由於我们生而需要别人(「人单
独生活不好」),所以,没有「有所求的爱」,往往是一种不好的心理症候,道理就好比
我们生而需要食物,胃口欠佳反而是生病的徵兆。
第三点,也是更重要的一点是,每个基督徒都一定会同意,人灵性层面的健康,绝对
跟她对上帝的爱成正比。然而,人对上帝的爱,却在很大程度上--往往甚至全然的,是
一种「有所求的爱」。这一点,在我们身处困苦,祈求上帝伸出援手时,应有甚深体会。
不过,我并不是说,人对上帝除了能献上「有所求的爱」以外,别无所能。很多伟大的灵
魂业已向我们证明,人所能达到的境界,不仅止於此。不过,恐怕也是这同一批人,像我
们透露出,当一个胆敢以为他可以撇开一切需要巍然独立时,他业已在不自觉中陷入了魔
鬼所设下的幻象。成如(效法基督)一书所说的:「至高总是与至低形影相随」(至高若
无至低,则无以立足)。如果一个受造者胆敢走到他的创造者面前,说出像「我不是乞丐
,我对你的爱一无所求」这样的话来,他将是何等的愚昧和大言不惭!其实,上帝自己也
鼓励我们把需要摆在祂的面前。祂说过:「凡劳苦担重担的,可以到我这里来。」又说过
(在旧约里):「你要大大张口,我就给你充满」
综上所述,可见,最少有一种「有所求的爱」(对上帝的爱),是可以让人达到最健
康的精神状态。
长久以来,圣约翰「上帝是爱」的提法虽然深得我心,但我始终没有忘记一位现在作
家丹尼斯‧德‧鲁日蒙特(M. Denis de Rougemont)的提醒:「爱,只有在她没有膨胀为
神的时候,才不会沦落为魔。」这句话显然也可以换一种方式来表达:「爱,从他膨胀为
神的那一刹那开始,就会沦为魔。」在我看来,鲁日蒙特的话是圣约翰的箴言一个不可少
的安全阀。少了他,「上帝是爱」这句话很容易就会被人颠倒过来,变成:「爱是上帝」
。
我相信,任何深思的人都会明白鲁日蒙特的话因何而发。任一种人类爱,当她的热度
高涨到沸点的时候,都会倾向於认为自己具有神圣的权威性。他会把自己当成上帝意志的
代言人。他会要求我们不计代价、毫无保留地献身,他会把一切的不同意见都打为异端邪
说,他会怂恿我们,不管什麽样的行为,只要是「为爱而发」,就都是合法的,都是值得
嘉许的。爱情或爱国心之易於「膨胀为神」,很多人早有所知。但一般人较不察觉的是,
即使是亲情或友情,都有可能会,以不同的方式,掉入同样的陷阱。这一点我现在不打算
多谈,因为在往後的章节哩,我还会反覆再提。
值得注意的是。在人类爱之中,会自封为神的,到不是那些被我们称之为「低层次」
的爱,反而是那些我们称之「高层次」的爱。这在男女之爱的领域尤其明显:说起话来声
音特别像神的情人,不是那些因对方美色而生爱恋的人,反而是那些对对方怀抱真正牺牲
奉献精神的人(我不是说前一类人就没有毛病,而只是说他们不会犯自封为神的毛病)一
个因慾念而生爱恋异性的人,不会认为自己的爱恋有什麽可敬之处,道理就如一个抓痒
的人不会认为抓痒是件有什麽可敬的事情一样。相似的,一个过度溺爱、放任孩子的母亲
,比起一个自命「为子女牺牲奉献」的母亲,也较不容易自我膨胀为神。
人类爱不会在自己显得有说服力以前自封为神,而要是他们不能效似上帝的爱,也会
显得有说服力。没有错,我们的「无所求之爱」确实是与上帝肖似,而诗人对他的种种颂
赞都是公允的:它是欢娱的、有活力的、有耐心的、不吝於宽恕的。我们可以毫不迟疑的
点头同意,表现出「无所求之爱」的人,比一般人「更接近」上帝。问题是,这种与上帝
的接近只是一种「因肖似而接近」,而非「因举步而接近」。「肖似」是一种受与我们之
物,而「举步」则是一件靠我们自己来做,缓慢且费力的事情,两者间并没有必然关系。
但是,由於人类的「无所求之爱」与上帝的爱确实太肖似了,以致很多人误把他们等同不
别。於是,我们很容易就会把本来只该归属给上帝之爱的无限制性归属给我们自己的「无
所求之爱」,於是,他们就成了神,接着就成了魔。再下来,它们就会摧毁我们,然後自
我摧毁。人类的爱,一旦被容许成为神,它就不再成其为爱。虽然它们能被称为爱,但实
质上不过是恨一种较复杂的变形而已。
我们的「有所求的爱」可能是贪婪的、不餍足的,但最少它们不会自封为神。它们和
上帝太不肖似了,以致它们根本不敢奢望当神。
注:按字面,「无所求的爱」(GIFT-LOVE)的直译应该是「赠与的爱」,「有
所求的爱」(NEED-LOVE)的直译应该是「需要的爱」,但为便於读者的掌握和
加强两个概念的对照性,本书采用了意译的方式。「赠与的爱」是白白付出、不求回报的
爱,故又可谓之「无所求」;「需要的爱」是一种为满足自身需要(如性慾)而起的爱,
是一种要从对方身上获得某些东西的爱,故又可谓之「有所求」
节录自《四种爱.「无所求的爱」和「有所求的爱」》牛津大学教授文学、神学大师C.S.L
ewis 着 中华民国94年1月初版 7刷
---我是分隔线---我是分隔线---我是分隔线---我是分隔线---
我们老师最近一直给我们看跟爱有关的文章
虽然都只是节录
但我觉得里面充满了学性
如果有人还想看的话
我以後有时间在陆续贴上来
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.109.43
1F:推 JCeel:谢谢! 很棒的文章! 10/29 20:02