作者IsaacStein (三人行,必穿我鞋)
看板W-Philosophy
标题Re: [问题] 要怎麽做
时间Sun Jun 25 20:03:31 2006
※ 引述《COCOAII (yaya)》之铭言:
: 我不觉得"even if D, there is MR"的真值保存於(D & MR)之中,
: 想想看这句话,「即使下雨,我也要出门。」,
: 这句话为真的情况是:下雨&出门、没下雨&出门,
: 所以,我会将Frankfurt的这句话符号化成(D & MR) v (~D & MR)。
把日常语句翻译成逻辑语句的时候常会遇到这种困扰。
"I won't buy you a gift unless you pass the exam."
这句话要翻成逻辑语句会变成:
~B (I won't buy you a gift) v P (you pass the exam)
意思变成是:
~P (you don't pass the exam) -> ~B (I won't buy you a gift)
但是这句话并未包括:
P (you pass the exam) -> B (I will buy you a gift)的意思。
然而原句在日常语言的使用中却通常包含了上述这个语句的意思,也就是
说, P unless Q 在日常语言中表达的通常是 ~P <--> Q,但在逻辑上我
们还是只能符号化为 ~P -> Q。这是为了避免过度诠释的问题,以免在推
论上产生错误。
而事实上回头看你举的例子的话,会发现其实不按照你的方法来翻译「即
使下雨,我还是要出门」,而是按照我的方法来翻译,也不会在逻辑意义
上有任何不同。因为只要有 (D & MR) ,你就可以透过 Addition 这个规
则,使用选言连词(disjunctive connective)添加上任何语句。
当然,透过 Addition 规则所得到的新语句跟原语句并非等值的。只是,
我还是认为,符号化时只选择字面意义符号化。而至於你用「或」所添加
上的语词,我倾向於认为那是该语句的 implicature,但那是比较难以在
逻辑推论中使用的。毕竟如果我要耍无赖,明明昨天说了即使今天下雨我
还是会出门,但是今天没下雨,我突然觉得好热不想出门了,你打电话来
催我,我还是可以说「嘿嘿,反正我没说没下雨我就一定会出门啊!」
或许你在电话那头会骂我是个无赖,但是好像也没办法说什麽齁?
(这就叫做哲学生活化? XD)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.180.186